You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Persian. (April 2024) Click [show] for important translation instructions.
|
Ahmad Samii Gilani (Persian: احمد سمیعی گیلانی; 31 January 1921 – 22 March 2023) was an Iranian writer, editor, translator, and academic.
Ahmad Samii Gilani | |
---|---|
احمد سمیعی گیلانی | |
Born | |
Died | 22 March 2023 Tehran, Iran | (aged 102)
Other names | Ahmad Samiei Gilani, Ahmad Sami'ei Gilani, Ahmed Samii Gilani |
Occupation(s) | Writer, editor |
Life and career
editBorn in Tehran, the son of a mujtahid, Samii graduated in literature and got a master's degree in linguistics at the University of Tehran.[1][2] A member of the Tudeh Party of Iran, he was imprisoned for two and a half years for his political activities.[1] He worked as a Dehkhoda Dictionary editor and collaborated with the Franklin Institute, the Institute for Cultural Studies and Research, and the Soroush publishing house.[1]
As an essayist, Samii is best known for the book Vīrāyeš va Negāreš (Persian: "ویرایش و نگارش", 'Editing and Writing').[1] Also a translator, his works include translations in Persian of Jean-Jacques Rousseau, Gustave Flaubert, George Sand, Denis Diderot, Michel de Montaigne and Noam Chomsky's works.[1] He served as director of the contemporary literature department of the Academy of Persian Language and Literature, also editing the magazine of the academy from 1998 to 2019.[1][2]
During his career, Samii received various awards and honours, notably the title of Commander of the Ordre des Palmes académiques.[1][2] He died on 22 March 2023, at the age of 102.[1][2]