Aimé Césaire

(Redirected from Césairean)

Aimé Fernand David Césaire (/ɛm sˈzɛər/; French: [ɛme fɛʁnɑ̃ david sezɛʁ]; 26 June 1913 – 17 April 2008) was a Francophone Martinican poet, author, and politician.[2] He was "one of the founders of the Négritude movement in Francophone literature"[3] and coined the word négritude in French.[4] He founded the Parti progressiste martiniquais in 1958, and served in the French National Assembly from 1945 to 1993 and as President of the Regional Council of Martinique from 1983 to 1988. He was also the Mayor of Fort-de-France for 56 years, from 1945–2001.

Aimé Fernand David Césaire
An image of Aimé Césaire in 2003 on a desk reading the cover of a book.
Césaire in 2003
Born
Aimé Fernand David Césaire

(1913-06-26)26 June 1913
Died17 April 2008(2008-04-17) (aged 94)
Fort-de-France, Martinique, Overseas France
Alma materÉcole Normale Supérieure, University of Paris[1]
Occupation(s)Poet, author and politician
Notable workCahier d'un retour au pays natal (1939)
Political partyMartinican Progressive Party
SpouseSuzanne Roussi (m. 1937, div. 1963)

His works include the book-length poem Cahier d'un retour au pays natal (1939), Une Tempête, a response to William Shakespeare's play The Tempest, and Discours sur le colonialisme (Discourse on Colonialism), an essay describing the strife between the colonizers and the colonized. Césaire's works have been translated into many languages.

Student, educator and poet

edit

Aimé Césaire was born in Basse-Pointe, Martinique, French Caribbean, in 1913. His father was a tax inspector, and his mother was a dressmaker. 'Although in his Cahier he evoked his childhood as poverty-stricken and squalid, his family was part of the island's small, black middle class.'[5] His family moved to the capital of Martinique, Fort-de-France, in order for Césaire to attend the only secondary school on the island, Lycée Victor Schœlcher.[6] He believed that he was of Igbo descent, and thought of his first name Aimé as a retention of an Igbo name; though the name is of French origin, ultimately from the Old French word amée, meaning beloved, its pronunciation is similar to the Igbo eme, which forms the basis for many Igbo given names.[7] Césaire traveled to Paris to attend the Lycée Louis-le-Grand on an educational scholarship. In Paris, he passed the entrance exam for the École Normale Supérieure in 1935 and created the literary review L'Étudiant noir (The Black Student) with Léopold Sédar Senghor and Léon Damas.[a] Manifestos by these three students in its third number (May–June 1935)[8] initiated the Négritude movement later substantial in both pan-Africanist theory and the actual decolonization of the French Empire in Africa. In 1934 Césaire was invited to the Kingdom of Yugoslavia by his friend Petar Guberina where in Šibenik he started writing his poem Notebook of a Return to the Native Land, which was one of the first expressions of the concept of Négritude.[9] Upon returning home to Martinique in 1936, Césaire began work on his long poem Cahier d'un retour au pays natal (Notebook of a Return to the Native Land), a poetic exploration of Caribbean life and cultural complexities in the New World.

Césaire married fellow Martinican student Suzanne Roussi in 1937. Together they moved back to Martinique in 1939 with their young son. Césaire became a teacher at the Lycée Schoelcher in Fort-de-France, where he taught Frantz Fanon, becoming an influence on Frantz Fanon's intellectual development and ideas.[10] Césaire also served as an inspiration for, but did not teach, writer Édouard Glissant.

World War II

edit

The years of World War II were a period of increased literary and intellectual engagement for the Césaires. In 1941, Aimé Césaire and Suzanne Roussi founded the literary review Tropiques, with the help of other Martinican intellectuals such as René Ménil and Aristide Maugée, in order to challenge the cultural status quo and alienation that characterized Martinican identity at the time. In this sense, according to Ursula Heise, the publications of the French botanist Henri Stehlé in Tropiques in the early 1940s, concerning the Martinican flora,[11] and "the invocations of Césaire to the Antillean ecology operate as indices of a racial and cultural authenticity which is distinguished from European identity...".[12] During an interview granted in 1978, Césaire explains that his aim for including these articles in Tropiques was "to allow Martinique to refocus" and "to lead Martinicans to reflect" on their close environment.[13] Despite instances of censorship, Césaire continued to advocate for Martinican cultural identity.[14] He also became close to French surrealist poet André Breton, who spent time in Martinique during the war. The two had met in 1940, and Breton later championed Césaire's work.[15]

In 1947, his book-length poem Cahier d'un retour au pays natal, which had first appeared in the Parisian periodical Volontés in 1939 after rejection by a French book publisher,[16] was published.[17] The book mixes poetry and prose to express Césaire's thoughts on the cultural identity of black Africans in a colonial setting. Breton contributed a laudatory introduction to this 1947 edition, saying that the "poem is nothing less than the greatest lyrical monument of our times."[18] When asked by René Depestre about his writing style, Césaire replied by saying that "Surrealism provided me with what I had been confusedly searching for."[19]

Political career

edit
Aimé Césaire
Deputy for Martinique (proportional representation) in the National Assembly of France, 4th Republic
In office
21 October 1945 – 8 December 1958
Preceded byNew Republic
Succeeded bySelf and others (5th Republic)
Parliamentary groupCommunist (1945–1956)
Independent (Non-Inscrit) (1956–1958)
Deputy for Martinique's 3rd constituency in the National Assembly of France
In office
9 December 1958 – 1 April 1986
Preceded bySelf and others (proportional representation in 4th republic)
Succeeded bySelf and others (proportional representation)
Parliamentary groupIndependent (1958–1978)
Socialist (Associated) (1978–1986)
Deputy for Martinique (proportional representation) in the National Assembly of France
In office
2 April 1986 – 14 May 1988
Parliamentary groupSocialist Group
Deputy for Martinique's 3rd constituency in the National Assembly of France
In office
23 June 1988 – 1 April 1993
Preceded bySelf and others (proportional representation)
Succeeded byCamille Darsières
Parliamentary groupSocialist Group
Personal details
Political partyPCF
PPM

In 1945, with the support of the French Communist Party (PCF), Césaire was elected mayor of Fort-de-France and deputy to the French National Assembly for Martinique. He managed to get a law addressing departmentalization approved unanimously on 19 March 1946.[20] While departmentalization was implemented in 1946, the status did not bring many meaningful changes to the people of Martinique.

Like many left-wing intellectuals in 1930s and 1940s France, Césaire looked toward the Soviet Union as a source of progress, virtue, and human rights. He later grew disillusioned with the Soviet Union after the 1956 suppression of the Hungarian Revolution. He announced his resignation from the PCF in a text entitled Lettre à Maurice Thorez (Letter to Maurice Thorez).[21] In 1958 Césaire founded the Parti Progressiste Martiniquais. Césaire and the Parti Progressiste Martiniquais remained influential in Martinique's politics during the latter half of the 20th century. Césaire declined to renew his mandate as deputy in the National Assembly in 1993, after a 47-year continuous term.[20]

His writings during this period reflect his passion for civic and social engagement. He wrote Discours sur le colonialisme (Discourse on Colonialism), a critique of European colonial practices and attitudes that was republished in the French review Présence Africaine in 1955 (English translation 1957). In 1960, he published Toussaint Louverture, based on the life of the Haitian revolutionary. In 1969, he published the first version of Une Tempête, an adaptation of Shakespeare's The Tempest with themes resonating with a black audience.

Césaire served as President of the Regional Council of Martinique from 1983 to 1988. He retired from politics in 2001.

Later life

edit

In 2006, he refused to meet the leader of the Union for a Popular Movement (UMP), Nicolas Sarkozy, a potential contender at the time for the 2007 presidential election, because the UMP had voted for the 2005 French law on colonialism. This law required teachers and textbooks to "acknowledge and recognize in particular the positive role of the French presence abroad, especially in North Africa", a law criticized by opponents for portraying a positive role of colonialism and French presence abroad, especially during the Algerian War. President Jacques Chirac finally had the controversial law repealed.[22]

On 9 April 2008, Césaire had serious heart troubles and was admitted to Pierre Zobda Quitman hospital in Fort-de-France. He died on 17 April 2008.[23]

Césaire was accorded the honor of a state funeral, held at the Stade de Dillon in Fort-de-France on 20 April. French President Nicolas Sarkozy was present but did not make a speech. The honor of making the funeral oration was left to his longtime friend Pierre Aliker, who had served for many years as deputy mayor under Césaire.[24]

Legacy

edit

Martinique's airport at Le Lamentin was renamed Martinique Aimé Césaire International Airport on 15 January 2007. A national commemoration ceremony was held on 6 April 2011, as a plaque in Césaire's name was inaugurated in the Panthéon in Paris.[25] He was also proclaimed as a national hero in Martinique.[26]

Césaire's influence has been recognized in poetry from his era and in later works. Most notably, his relation to Frantz Fanon, famed author of Black Skin, White Masks, as mentor and inspiration is tangible. Fanon's personal testimony in Black Skin, White Masks explains the "liberating effect of Césaire’s word and action" that he felt in traversing the changing colonial landscape.[27] More generally, Césaire's works conceptualized African unity and black culture in ways that allowed for the creation of black spaces where there previously were none, from the establishment of several literary journals to his reworking of Caliban's speech from Shakespeare's The Tempest. Césaire's works have been described as significant contributions to postcolonial literature in France, its former colonies, and the Caribbean.[26] In 2021, the Musée de l'Homme for its Portraits de France exhibition paid tribute to Aimé Césaire through a work by the artist Hom Nguyen.[28]

Works

edit
 
Cadastre (1961) and Moi, laminaire (1982)

Each year links to its corresponding "[year] in poetry" article for poetry, or "[year] in literature" article for other works:

Poetry

edit
  • 1939: Cahier d'un retour au pays natal, Paris: Volontés, OCLC 213466273.
  • 1946: Les armes miraculeuses, Paris: Gallimard, OCLC 248258485.
  • 1947: Cahier d'un retour au pays natal, Paris: Bordas, OCLC 369684638.
  • 1948: Soleil cou-coupé, Paris: K, OCLC 4325153.
  • 1950: Corps perdu, Paris: Fragrance, OCLC 245836847.
  • 1960: Ferrements, Paris: Editions du Seuil, OCLC 59034113.
  • 1961: Cadastre, Paris: Editions du Seuil, OCLC 252242086.
  • 1982: Moi, laminaire, Paris: Editions du Seuil, ISBN 978-2-02-006268-8.
  • 1994: Comme un malentendu de salut ..., Paris: Editions du Seuil, ISBN 2-02-021232-3

Theatre

edit
  • 1958: Et les Chiens se taisaient, tragédie: arrangement théâtral. Paris: Présence Africaine; reprint: 1997.
  • 1963: La Tragédie du roi Christophe. Paris: Présence Africaine; reprint: 1993; The Tragedy of King Christophe, New York: Grove, 1969.
  • 1966: Une saison au Congo. Paris: Seuil; reprint: 2001; A Season in the Congo, New York, 1968 (a play about Patrice Lumumba).
  • 1969: Une Tempête, adapted from The Tempest by William Shakespeare: adaptation pour un théâtre nègre. Paris: Seuil; reprint: 1997; A Tempest, New York: Ubu repertory, 1986.

Other writings

edit
  • "Poésie et connaissance", Tropiques (12): 158–70, January 1945.
  • Discours sur le colonialisme, Paris: Présence Africaine, 1955, OCLC 8230845.
  • Lettre à Maurice Thorez, Paris: Présence Africaine, 24 October 1956.[29]
  • Toussaint Louverture: La Révolution française et le problème colonial, Paris: Club français du livre, 1960, OCLC 263448333.

Discourse on Colonialism

edit

Césaire's Discourse on Colonialism challenges the narrative of the colonizer and the colonized. This text criticizes the hypocrisy of justifying colonization with the equation "Christianity=civilized, paganism=savagery" comparing white colonizers to "savages". Césaire writes that "no one colonizes innocently, that no one colonizes with impunity either" concluding that "a nation which colonizes, that a civilization which justifies colonization - and therefore force - is already a sick civilization". He condemns the colonizers, saying that though the men may not be inherently bad, the practice of colonization ruins them.

Césaire's text intertwines slavery, imperialism, capitalism, republicanism, and modernism, stating that they were linked together and influenced one another in undeniable ways. Importantly, all of those oppressive forces came together to hurt the colonized and empower the colonizer. This position was considered radical at the time.

Césaire continues to deconstruct the colonizer, and ultimately concludes that by colonizing those white men often lose touch with who they were, and become brutalized into hidden instincts that result in the rape, torture, and race hatred that they put onto the people they colonize. He also examines the effects colonialism has on the colonized, stating that "colonization = 'thing-ification'", where because the colonizers are able to "other" the colonized, they can justify the means by which they colonize.

The text also continuously references Nazism, blaming the barbarism of colonialism and how whitewashed and accepted the tradition, for Hitler's rise to power. He says that Hitler lives within and is the demon of "the very distinguished, very humanistic, very Christian bourgeois of the twentieth century." Particularly, Césaire argues that Nazism was not an exception or singular event in European history; rather, the natural progression of a civilization that justified colonization without "perceiving the dangers involved in proceeding towards savagery."[30] Césaire compared colonial violence to Nazism, arguing: "they tolerated that Nazism before it was inflicted on them, they absolved it, shut their eyes to it, legitimized it, because, until then, it had been applied only to non-European peoples."[31]

Césaire's wishes for post-war Europe centered around decolonization, arguing that decolonization was the way forward for Europe out of "the binarism of capitalism/communism."[32] Césaire believed that the only possible redemption for Europe’s dark path which had led to Nazism was through interactions with the "Third World". Decolonization offered an alternative to the dual negatives of capitalism and communism, employing pluralism as a way to usher in a new, more tolerant Europe. He was critical of neo-imperialism and US capitalism, and in many ways his fearful vision of the future has come to fruition today.[neutrality is disputed] Critiques of French universalism were also apparent in the text, particularly citing the issues that universalism caused for the departmentalization of Martinique of which Césaire was the main propagator. Departmentalization was an important goal for Césaire both in his texts and in his political career.[citation needed]

Césaire originally wrote his text in French in 1950, but later worked with Joan Pinkham to translate it to English. The translated version was published in 1972.[citation needed]

See also

edit

Footnotes

edit

Notes

edit
  1. ^ All three had careers in politics: Césaire represented Martinique in the French National Assembly for 48 years, Senghor was president for 20 years of independent Senegal, and Damas represented French Guiana in the French National Assembly for 3 years.

Citations

edit

References

edit

Further reading

edit
  • Dukats, Mara L. (February 1995). "The Hybrid Terrain of Literary Imagination: Maryse Condé's Black Witch of Salem, Nathaniel Hawthorne's Hester Prynne, and Aimé Césaire's Heroic Poetic Voice". College Literature. 22 (1, Third World Women's Inscriptions): 51–61. ISSN 0093-3139. JSTOR 25112163.
edit