One of the dialects of the Maltese language is the Cottonera dialect, known to locals as Kottoneran.[2][3] Many inhabitants of the Three Cities speak the local dialect, and thus roughly amount to 10,000 speakers.
Cottonera dialect | |
---|---|
Kottoneran | |
Pronunciation | [kɔtːɔnɛˈrɐn] |
Region | Three Cities and surrounding area |
Native speakers | About 10,000[citation needed] (2014) |
Maltese alphabet | |
Language codes | |
ISO 639-3 | – |
The most distinctive feature of this dialect is its treatment of vowels i and u after the silent consonant għ. In Standard Maltese, and other dialects, these vowels are realized as diphthongs after għ. However, in most situations, they remain monophthongs in the Cottonera dialect.
The vowel I after Għ
editThe vowel i after għ remains an /i/ as in the English fleece, instead of diphthongizing to /ai/ as in the English price.
English | Standard Maltese | Cottonera dialect |
---|---|---|
my/mine | tiegħi
[ˈtiɐɪ] |
tiegħi
[ˈtiːɪ] |
he curses | jidgħi
[ˈjɪdɐɪ] |
jidgħi
[ˈjɪdɪ] |
with me | miegħi
[ˈmiɐɪ] |
miegħi
[ˈmiːɪ] |
This dialectal change does not occur with the words għid (easter), erbgħin (forty), sebgħin (seventy), and disgħin (ninety).
The local poet from Senglea, Dwardu Cachia (1858–1907), formed part of the Xirka Xemija in 1882, an organization which formulated one of the first standardized versions of written Maltese.[4] Moreover, Cachia wrote a poem about this very alphabet, in which he made use of the 4-line rhyme. Coincidentally, the ABCB rhyme of the second stanza only works if read in his Cottonera dialect.[5]
"Ebda ħażż ma jibdel leħnu |
|
—Dwardu Cachia (1858–1907) |
The vowel U after Għ
editThe vowel u after għ remains an /u:/ as in the English goose, instead of diphthongizing to /au/ as in the English mouth.
English | Standard Maltese | Cottonera dialect |
---|---|---|
his | tiegħu
[ˈtiɐu] |
tiegħu
[ˈtiːʊ] |
sent (passive participle) | mibgħut
[mɪˈbɐʊt] |
mibgħut
[mɪˈbuːt] |
a piece of wood | għuda
[ˈɐʊdɐ] |
għuda
[ˈuːdɐ] |
we can/could | nistgħu
[ˈnɪstɐʊ] |
nistgħu
[ˈnɪstʊ] |
we sell | nbigħu
[mˈbiɐʊ] |
nbigħu
[mˈbiːʊ] |
with him | miegħu
[ˈmiɐʊ] |
miegħu
[ˈmiːʊ] |
The vowel E after Għ
editAlthough in contemporary Maltese (21st Century), the combination għe sometimes produces an /a/ vowel, the Cottonera dialect has widely kept the /e~i/ realization comparable to Standard Maltese.
English | Standard Maltese | Cottonera dialect | Contemporary Maltese |
---|---|---|---|
she remained | baqgħet
[ˈbɐʔɛt] |
baqgħet
[ˈbɐʔɛt] / [ˈbɐqɪt] |
baqgħet
[ˈbɐʔɐt] |
she fell | waqgħet
[ˈwɐʔɛt] |
waqgħet
[ˈwɐʔɛt] / [ˈwɐqɪt] |
waqgħet
[ˈwɐʔɐt] |
he tired them | għejjiehom
[ɛjˈjiːɔm] |
għejjiehom
[ɛjˈjiːɔm] |
għejjiehom
[ɐjˈjiːɔm] |
The consonant Q
editIn Cottonera, most notably among the eldest demographic of Senglea, the consonant q is still pronounced as a voiceless uvular plosive /q/, as its counterpart in Classical Arabic. This sound survived in Modern Maltese only through the Cottonera dialect, instead of being replaced with the Standard glottal stop /ʔ/. However, it is important to note that it is severely in decline.[6][7][8]
English | Standard Maltese | Cottonera dialect
(archaic pronunciation) |
---|---|---|
never | qatt
[ʔɐtt] |
qatt
[qɐtt] |
he told me | qalli
[ˈʔɐllɪ] |
qalli
[ˈqɐllɪ] |
we reside | noqogħdu
[nɔˈʔɔːdʊ] |
noqogħdu
[nɔˈqɔːdʊ] |
artichokes | qaqoċċ
[ʔɐˈʔɔtʃtʃ] |
qaqoċċ
[qɐˈqɔtʃtʃ] |
poverty | faqar
[ˈfɐʔɐr] |
faqar
[ˈfɐqɐr] |
he reached | laħaq
[ˈlɐhɐʔ] |
laħaq
[ˈlɐhɐq] |
References
edit- ^ Martine Vanhove, « De quelques traits prehilaliens en maltais », in: Peuplement et arabisation au Maghreb cccidental : dialectologie et histoire, Casa Velazquez - Universidad de Zaragoza (1998), pp.97-108
- ^ Sciriha, Lydia (1997). Id-djalett tal-Kottonera: analizi socjolingwistika (in Maltese). Daritama Publications. ISBN 978-99909-68-26-2.
- ^ "Linguistic lustre - The Malta Independent". www.independent.com.mt. Retrieved 14 January 2023.
- ^ "Il-Kunsill Nazzjonali tal-Ilsien Malti". www.kunsilltalmalti.gov.mt. Retrieved 15 January 2023.
- ^ Camilleri, Saviour (2010). "Dwardu Cachia – Kittieb Senglean (1858–1907)" (PDF). Marija Bambina Senglea Festa 2010.
- ^ Vella, Olvin; Mifsud, Manwel (2006). Kollu Malti: program 9 (in Maltese). L-Università ta' Malta.
- ^ "Il-Birgu". Malti. Retrieved 14 January 2023.
- ^ "Isma'". Malti. Retrieved 19 January 2023.