Daniel Kahn & the Painted Bird is a German klezmer band founded by Jewish-American singer-songwriter and actor Daniel Kahn, originally from Detroit, Michigan. The band was formed in 2005 and is based in Berlin. They have released five albums through German world music label Oriente Musik .
Daniel Kahn & the Painted Bird | |
---|---|
Background information | |
Origin | Berlin, Germany |
Genres | Klezmer, punk rock, folk |
Years active | 2005–present |
Labels | Oriente Musik, Earthwork Music |
Members |
|
Past members |
|
Website | www |
History
editDaniel Kahn was born on September 11, 1978, in Detroit, Michigan. He studied theatre and writing at the University of Michigan.[1] After graduating, Kahn moved to New Orleans where he worked as a bar pianist[2] and was first introduced to modern Jewish music.[3][4] The name of the band comes from the title of the novel The Painted Bird by Jerzy Kosiński.[5]
Musical style
editDaniel Kahn coined the word "Verfremdungsklezmer", meaning "alienation klezmer", to describe their music, in reference to Bertolt Brecht's theory of Verfremdungseffekt.[3][6] The group describes their music as "a mixture of Klezmer, radical Yiddish song, political cabaret and folk punk",[7] and it has been compared to the music of Tom Waits and Woody Guthrie.
Some of the songs are written by Kahn, but many are adaptations of poems and songs by Jewish authors such as Mordechaj Gebirtig, frequently with socio-political themes.[8] The Painted Bird have had songs about varied political topics, such as Nakam, a group of Holocaust survivors led by Abba Kovner who conspired to kill six million Germans in revenge for the Holocaust,[3] and the government response to Hurricane Katrina, set to the tune of Dos Lid fun Titanik, a 1912 Yiddish song originally about the sinking of the Titanic.[6] Kahn also sings songs by Franz Josef Degenhardt, David Edelstadt, and Mark Warshawsky.[8][2] In 2016 he translated Leonard Cohen's "Hallelujah" into Yiddish, which garnered some attention on YouTube.[9][10]
He sings in English, German and Yiddish, often mixing several languages in one song. Translating lyrics has been an interest and source of inspiration.[11]
Political activism and views
editDaniel Kahn has stated that he is very politically engaged, including having concerns over women's rights, rights of refugees, rights of migrants, prisoners' rights, islamophobia, antisemitism, racism, authoritarianism, police brutality, and gun violence.[12] He sees these issues as global, having lived in many different countries.[12]
He is a fan of the author Rebecca Solnit.[12]
His work has dealt the issue of memory around both the Nazi Regime, and of the DDR (especially Ostalgie and the Berlin Wall[13]) in Germany. He believes the country's culture of remembrance is a positive thing (compared to a lack of such a culture in the USA, where "the atrocities of American history that are swept under the rug on a national scale").[12] He has stated that he would like "all the separation walls in the world" to become "lines of brick in the pavement... like the Berlin Wall".[12]
He has been involved in events celebrating Bundist organisations, playing music for the anniversary of the Jewish Labour Bund in Melbourne,[14][15][16] and for Bundists in Tel Aviv.[15]
Kahn has said that he opposes the governments of Donald Trump, Viktor Orbán, Theresa May, and Benjamin Netanyahu, although he considers them "symptoms of the problem" rather than just problems in of themselves.[12]
He is a supporter of the revitalisation of the Yiddish language.[17]
Discography
edit- River Mouth (Earthwork Music, 2003)
- Pegboard Blues (Earthwork Music, 2004)
- Uprooted Oak (Earthwork Music, 2005)
- The Broken Tongue (Chasma Records, 2006;[18] re-released Oriente Musik, 2009)
- The Unternationale: The First Unternational (Auris Media, 2008)[19]
- Partisans & Parasites (Oriente Musik, 2009)
- Lost Causes (Oriente Musik, 2010)
- Bad Old Songs (Oriente Musik, 2012)
- The Butcher's Share (Oriente Musik, 2017)
- Bulat Blues (Oriente Musik, 2019)
- The Unternationale: The Third Unternational (Oriente Musik, 2020)
- The Unternationale: The Fourth Unternational (Oriente Musik, 2020)
- Word Beggar (Oriente Musik, 2021)
- The Building and Other Songs (Oriente Musik, 2023)
References
edit- ^ "Yiddish Artist Repurposes 1916 Yiddish Song That Speaks to Today". The Detroit Jewish News. 21 July 2020. Retrieved 2023-05-17.
- ^ a b "Im alten Berlin wartet ein hübsches Meydl" [A pretty girl waited in old Berlin]. Die Tageszeitung: Taz. 26 January 2013. p. 49. Retrieved 2023-05-17.
- ^ a b c "Partisan or Parasite?". The Forward. 13 May 2009. Retrieved 2021-05-05.
- ^ Winkler, Thomas (12 July 2017). ""Die Vergangenheit interessiert mich nicht"" ["The past doesn't interest me"]. Die Tageszeitung: Taz. pp. 46–47. Retrieved 2023-05-17.
- ^ "Kein Messias in Salzburg" [No Messiah in Salzburg]. Zeit Online. 9 August 2012. Archived from the original on 17 May 2023. Retrieved 2023-05-17.
- ^ a b "Klezmer-Punk auf Brechts Spuren" [Klezmer-Punk in Brecht’s Footsteps]. Deutsche Welle. 1 May 2012. Retrieved 2023-05-17.
- ^ "Daniel Kahn & The Painted Bird - Daniel Kahn & The Painted Bird". www.paintedbird.de. Retrieved 2019-05-05.
- ^ a b "Monday Music: Daniel Kahn and the Relevance of Yiddish Protest Songs". The Forward. June 6, 2011. Retrieved 2023-05-17.
- ^ "Don't just say you're a secular Jew. To honor our heritage, study it". The Forward. July 8, 2022. Retrieved 2023-05-17.
- ^ "Daniel Kahn and Painted Bird comes to Palo Alto with Jewish punk songs for the apocalypse". Mercury News. November 13, 2018. Retrieved 2023-05-17.
- ^ "Russia's klezmer revival". www.jta.org. JEWISH TELEGRAPHIC AGENCY. 9 April 2008. Retrieved 2021-05-05.
- ^ a b c d e f "A Conversation with Klezmer-Yiddish-Punk Rocker Daniel Kahn". The Cedar Cultural Center. 2019-05-29. Retrieved 2023-06-21.
- ^ Daniel Kahn and the Painted Bird - Good old bad old days, retrieved 2023-06-21
- ^ In Zaltsikn Yam - Bund 120 Yoyvl 2017, retrieved 2023-06-21
- ^ a b 'In Zaltsikn Yam' - Daniel Kahn // 123rd Bund Yoyvl, retrieved 2023-06-21
- ^ 'Arbeter Froyen' - Daniel Kahn // 123rd Bund Yoyvl, retrieved 2023-06-21
- ^ Marmer, Jake (20 January 2022). "The Yiddish Bard of the 21st Century". Tablet. Retrieved 21 June 2023.
- ^ "Daniel Kahn & the Painted Bird: The Broken Tongue". Chamsa Records. Archived from the original on 2011-09-12. Retrieved 2012-01-15.
- ^ "The Unternationale: The First Unternational, by Daniel Kahn, Psoy Korolenko, Oy Division". Auris Media Records. Retrieved 2023-06-21.