The Volapük ü, Ꞟ in upper case and ꞟ in lower case, was an additional letter of the Latin alphabet that was used in the writing of Volapük in the 19th century. It is now transcribed 'Ü' and 'ü' in Volapük.

Usage
Writing systemLatin script
TypeAlphabet
Language of originVolapuk
History
Development
Other
This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.
Volapük Ä, ö, and ü in a Volapük grammar sheet by Schleyer in 1884.
Volapük ä, ö, and ü used by Julius Lott in 1888.

This letter was proposed by Johann Martin Schleyer, with the letters ae ‹Ꞛ ꞛ› and oe ‹Ꞝ ꞝ› for the writing of the Volapük and was used briefly.

This letter, as well as the letters and were replaced in Volapük writing by the Latin letters with umlaut ‹Ä ä, Ö ö, Ü ü› at the Munich Congress of 1887.

Computing codes

edit

The Volapük ü can be represented with the following Unicode (Latin Extended-D) characters:


Character information
Preview
Unicode name LATIN CAPITAL LETTER VOLAPUK UE LATIN SMALL LETTER VOLAPUK UE
Encodings decimal hex dec hex
Unicode 42910 U+A79E 42911 U+A79F
UTF-8 234 158 158 EA 9E 9E 234 158 159 EA 9E 9F
Numeric character reference Ꞟ Ꞟ ꞟ ꞟ

References

edit
  • Everson, Michael; Dicklberger, Alois; Pentzlin, Karl; Wandl-Vogt, Eveline (June 2011). Revised proposal to encode "Teuthonista" phonetic characters in the UCS N4081, L2/11-202 (PDF).
  • Lott, Julius (1888). Die Kunst, die internationale Verkehrssprache "Volapük" schnell zu erlernen. Die Kunst der Polyglottie. Wien, Pest, Leipzig: A. Hartleben’s Verlag.
  • Spielmann, Sigmund (1888). Volapük-Almanach für 1888 (in German). Leipzig: Eduard Heinrich Mayer.