Abd al-Mu'in Mallouhi (Arabic: عبد المعين الملوحي; 1917 – 21 March 2006) was a Syrian poet and journalist who wrote under the pen name "chronic communist."[1][2] He is best known for his poem "Fate and Crime" (Arabic: قدر وجريمة), which was printed but subsequently withdrawn from distribution.[3] The complete version has never been published and the poem is circulated through handwritten copies.[3] The poem is a eulogy to his wife, Buheira, who died of cancer.[3]
Abd al-Mu'in Mallouhi | |
---|---|
Born | 1917 Homs, Syria |
Died | 21 March 2006 |
Pen name | Chronic communist |
Occupation |
|
Language | Arabic |
Literary movement | Syrian Writers’ Association Arab Writers Union |
Notable works | "Fate and Crime" |
Notable awards | Friendship Order |
Early life
editMallouhi was born in Homs, Syria, in 1917.[1] His first poem was published in 1936. The first book he translated was Fragments from My Diary by Maxim Gorky in 1944. He started working as a teacher in 1945 in Homs, Latakia and Hama.[2][4]
He was one of the founders of the Syrian Writers’ Association and a member of the Arab Writers Union in Syria. He worked as a director of antiquities at the Ministry of Culture.[1][3] He also worked as a director of cultural centre and later became a cultural advisor at the Presidential Palace.[2] He retired in 1976. Mallouhi once visited Syrian president Hafez al-Assad,[5] who used to be his student. When asked of his requests, he asked for permission to print a translation of Vietnamese poetry, for which he received the Vietnamese Friendship Order.[2][5] He received other awards, including one from Bologna.[4] Peking University named him an honorary professor.[4] He was a member of the Arab Academy of Damascus. He wrote many newspaper articles, particularly for Sawt al-Shaab newspaper, which was issued in Damascus. He signed his articles with his name followed by the title "chronic communist."[2]
He died on 21 March 2006.[2]
Works
editAbd al-Mu'in Mallouhi wrote many works, including:
- Palms Taste of Hunger (Arabic: طعم النخلة طعم الجوع)
- Snow on a Grave (Arabic: ثلج على قبر)
- "Fate and Crime" (Arabic: قدر وجريمة)
- "Roses" (Arabic: ورود)
- Abd al-Mu'in Mallouhi's Own Obituary (Arabic: عبد المعين الملوحي يرثي نفسه)[3]
His best known work, "Fate and Crime" (Arabic: قدر وجريمة) is a eulogy composed of 186 verses.[6] It was written in 1949 but withdrawn from distribution soon after it was to be printed.[3] It is an elegiac, philosophical and atheistic poem.[6]
He also translated some of the works of Maxim Gorky, Vladimir Lenin, Rasul Gamzatov and Bernard Shaw. He also was the first to translate Fyodor Dostoevsky’s works and Vietnamese poetry to Arabic.[7]
Having started writing poetry at the age of 12, he left behind over 96 printed books and many manuscripts.[3]
References
edit- ^ a b c "رحيل «زيتونة الشام» عبدالمعين الملوحي". Al-Bayan (in Arabic). 25 March 2006. Retrieved 28 September 2024.
- ^ a b c d e f "عبد المعين ملوحي… الكاتب نزيهًا". geiroon.net (in Arabic). 25 January 2017. Archived from the original on 27 April 2021. Retrieved 28 September 2024.
- ^ a b c d e f g "الهيئة السورية العامة للكتاب تستذكر الشاعر عبد المعين الملوحي". Iraq Palm (in Arabic). Archived from the original on 27 April 2021. Retrieved 28 September 2024.
- ^ a b c Sumer, Ali (26 January 2016). ""عبد المعين الملوحي".. 8 عقود مع القلم". eSyria (in Arabic). Retrieved 28 September 2024.
- ^ a b "عبد المعين الملوحي وأطياف الذاكرة .. محطات مليئة بالأشواك الناعمة والإيمان بالقدر". alriyadh.com (in Arabic). 12 May 2005. Archived from the original on 28 April 2017. Retrieved 28 September 2024.
- ^ a b "عبد المعين الملوحي". najoon.org (in Arabic). Retrieved 28 September 2024.
- ^ "الموت يغيب الأديب والمترجم عبد المعين الملوحي". Alghad (in Arabic). 2011-07-25. Retrieved 2021-03-07.