I'm Alive (Persian: من زنده ام) is a book written by Masoumeh Abad about her memories in the Iran–Iraq war (1980–88). Masoumeh, who was 17 at the time, was a social worker in a field hospital and in medical clinics for the Iranian Red Crescent Society during the war. The English translation of I'm Alive launched on the Frankfurt Book Fair.[1] I'm Alive has received the Sacred Defense Book of The Year award has been reprinted many times in Iran.[2] The idea for writing the novel came to Abad in 2012.[3]
Author | Masoumeh Abad |
---|---|
Original title | Persian: من زنده ام |
Language | Persian, English, Arabic, Urdo, German, French |
Genre | Novella |
Published | 2012 Broj Publication Company (Iran) |
Publication place | Iran |
Media type | Book |
This book is one of the first published works about the Iranian women's roles during this period, which opened the way for the publication of similar works. Ali Khamenei, Supreme leader of Iran, read the book and appreciated Abad for her efforts in Iran-Iraq war.[4]
Author
editMasoumeh Abad was born on 5 September 1962 in a religious family who were active during and after the Iranian Revolution. She is native of southern Iran and when was 17 years old the Iran-Iraq war started.[5] Masoumeh Abad is an Iranian writer, university professor,[6] and politician.[7]
Narrative
editAbad's memories of the Iran-Iraq War are contained in I'm Alive. She also narrated his memoirs of captivity while she was serving a four-year prison sentence. The book consists of seven chapters. The first and second chapters are about Abad's childhood and adolescence period in Abadan. The third Chapter narrates Iranian Revolution. Fourth, fifth and sixth chapters are written about the war and Abad's captivity memoirs in Al-Rashid prison in Baghdad city, Mousel, and Al-Anbar camps.[8]
Publication
editThe book was first published in Persian by Broj Publication Company in 2012. It has also been translated into English, Arabic, Urdu,[9] German[10] and French.[11][12]
Translator
editThe book translated to English by Paul Sprachman, professor of Rutgers University.[13][14][15] The book has been translated in Urdu language. Translated by Zaheer Abbass Ja'fri and published by Muttahari Fikri wa Saqafati Markaz Kashmir. Translating this book in Urdu was a praiseworthy effort and can cover a large readership across South Asia.
Awards
editI'm Alive has received an award in the 16th Sacred Defense Book of The Year award in Iran.[16][17][18]
See also
editReferences
edit- ^ Staff writers. "عرضه "من زندهام" در نمایشگاه کتاب فرانکفورت". Archived from the original on 5 August 2016. Retrieved 25 August 2015.
- ^ Staff writers. "آغاز مسابقه کتابخوانی "کتاب و زندگی"/"من زنده ام" صدرنشین پرفروشترینهای هفته". Retrieved 25 August 2015.
- ^ Staff writers. "معصومه آباد: "من زندهام" را به توصیه رهبر انقلاب نوشتم". Archived from the original on 23 June 2015. Retrieved 28 August 2015.
- ^ Staff writers. "Ayatollah Khamenei about the book "I'm Alive"". Retrieved 25 August 2015.
- ^ Staff writers. "نقدی بر کتاب من زنده ام/بخش اول". Retrieved 28 August 2015.
- ^ "نقدی بر کتاب من زنده ام/بخش اول". Retrieved 25 August 2015.
- ^ "Tehran Managerial Model for Health, Safety and Environment". Tehran official web site. Archived from the original on 25 November 2018. Retrieved 25 August 2015.
- ^ "کتابخوانی مهر؛ خلاصه کتاب "من زندهام"". 12 December 2014.
- ^ Staff writers. "اختتامیه "من زندهام" با حضور چهره های سرشناس برگزار میشود". Archived from the original on 31 March 2016. Retrieved 29 August 2015.
- ^ Staff writers. "کتاب اسارت زن ایرانی به کتاب فروشی های آمریکا می رود". Archived from the original on 4 March 2016. Retrieved 29 August 2015.
- ^ Staff writers. "معرفی تعدادی از کتابهای دفاع مقدس که به زبانهای دیگر ترجمه شده اند". Archived from the original on 22 October 2015. Retrieved 24 August 2015.
- ^ Staff writers. "معصومه آباد: ترجمه "من زندهام" به ناشر خارجی واگذار میشود/ اقتباس سینمایی منوط به اجازه کتبی است". Retrieved 26 August 2015.
- ^ Staff writers (14 October 2014). "اسپراکمن "من زندهام" را به آمریکا میبرد/ کتابی از "چهلتن" در فهرست مترجم آمریکایی". Retrieved 29 August 2015.
- ^ Staff writers. "من زندهام» برای نوجوانان آمریکایی مناسب است/ پرمخاطبترین کتاب از منظر جوانان را ترجمه میکنم»". Archived from the original on 4 August 2017. Retrieved 24 August 2015.
- ^ Staff writers. "پال اسپراکمن". Archived from the original on 23 July 2015. Retrieved 29 August 2015.
- ^ Staff writers. "برگزیدگان شانزدهمین دوره کتاب سال دفاع مقدس معرفی شدند". Retrieved 25 August 2015.
- ^ Staff writers. "من زندهام» رمان برگزيده جايزه سال كتاب دفاع مقدس شد»". Archived from the original on 4 March 2016. Retrieved 27 August 2015.
- ^ Staff writers. "بچههای کارون»، "درد"، "من زندهام" و "دختر شینا" در میان برگزیدگان کتاب سال دفاع مقدس". Retrieved 27 August 2015.