Kerewe, or Kerebe, is a Bantu language of Tanzania, spoken on Ukerewe Island in Lake Victoria, the largest inland island in Africa.
Kerebe | |
---|---|
Kerewe | |
Ekikerebe | |
Native to | Tanzania |
Region | Lake Victoria |
Ethnicity | Kerewe people |
Native speakers | (100,000 cited 1987)[1] |
Language codes | |
ISO 639-3 | ked |
Glottolog | kere1283 |
JE.24 [2] |
Kerewe phonology prohibits vowel sequences: if a vowel sequence arises in the underlying representation of a phrase, the sequence becomes either a long vowel or a glide followed by a long vowel in the surface representation.[3]
Literature
editThe first attempts at Bible translation into Kerewe were some Bible stories in 1899, liturgical Gospels in 1921 and 1937 and a Gospel harmony in 1930. The New Testament was translated into Kerewe by French Canadian Padri Almas Simard (1907-1954) from the White Fathers, working with several native speakers. The translation received the imprimatur on 4 October 1945. It was published as Omulago Muhya, (Kikahindurwa mu Kikerewe) at the White Fathers Mission Press in Bukerewe.[4]
See also
editReferences
edit- ^ Kerebe at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
- ^ Jouni Filip Maho, 2009. New Updated Guthrie List Online
- ^ Odden, David. "Bantu Phonology" (PDF). pp. 19–20. Archived from the original (PDF) on 4 March 2016. Retrieved 7 October 2014.
- ^ KED1946 Bible | Omulago Muhya 1946 (Kikahindurwa mu Kikerewe) | YouVersion.
- See My Language: A History of Bible Translation in East Africa by Aloo Osotsi Mojola published in 1999