Aolinpike Gongyuan (Olympic Park) station

(Redirected from Olympic Green station)

Aolinpike Gongyuan (Olympic Park) station[1] (simplified Chinese: 奥林匹克公园站; traditional Chinese: 奧林匹克公園站; pinyin: Àolínpǐkè Gōngyuán zhàn) is an interchange station on Line 8 and Line 15 of the Beijing Subway.

Aolinpike Gongyuan (Olympic Park)

奥林匹克公园
Beijing Subway
Line 8 platform

Line 15 platform
General information
LocationDatun Road
Olympic Green, Chaoyang District, Beijing
China
Coordinates40°00′08″N 116°23′30″E / 40.002207°N 116.391758°E / 40.002207; 116.391758
Operated byBeijing Mass Transit Railway Operation Corporation Limited
Line(s)
Platforms4 (2 island platforms)
Tracks4
Construction
Structure typeUnderground
AccessibleYes
History
OpenedJuly 19, 2008; 16 years ago (2008-07-19) (Line 8)
December 28, 2014; 9 years ago (2014-12-28)
(Line 15)
Previous namesOlympic Green (2008–2020)
Services
Preceding station Beijing Subway Following station
Forest Park South Gate
towards Zhuxinzhuang
Line 8 Olympic Sports Center
towards Yinghai
Beishatan Line 15 Anli Lu
towards Fengbo
Location
Aolinpike Gongyuan (Olympic Park) is located in Beijing
Aolinpike Gongyuan (Olympic Park)
Aolinpike Gongyuan (Olympic Park)
Location in central Beijing
Line 8 sign

The station was named Olympic Green. It was renamed on December 31, 2021, to use Pinyin, though the English translation are still displayed in brackets underneath.[1][2][3]

Location

edit

It is located in Chaoyang District, Beijing. Outside the station is Olympic Green. The Olympic Green was built for the 2008 Summer Olympics.

Station layout

edit

Both the line 8 and line 15 stations have underground island platforms.

Exits

edit

There are 7 exits, lettered B, D, E, F, G, H, and I. Exit F is accessible.

edit

See also

edit

References

edit
  1. ^ a b "北京地铁线路图". 北京地铁. Archived from the original on 2021-12-31.
  2. ^ Analysis by Nectar Gan and Steve George. "Analysis: In Beijing's subway, English names are being replaced by romanized Chinese ahead of Winter Olympics". CNN. Retrieved 2022-01-07. ...become "Aolinpike Gongyuan" and "2 Hao Hangzhanlou" -- though the English translations are still displayed in brackets underneath.
  3. ^ "Beijing replaces English words on subway signs with romanised Chinese". The Independent. 2022-01-06. Archived from the original on 2022-05-07. Retrieved 2022-01-07.
edit