Sania Saleh (1935–1985; Arabic: سنية صالح) was a Syrian writer and poet, who wrote and published several poetry collections.[1] Some of her poetry has been translated into English by Marilyn Hacker.[2]
Sania Saleh | |
---|---|
Born | 1935 Masyaf, Hama Governorate, Syria |
Died | 1985 |
Title | Poet, writer |
Spouse | Mohammad al-Maghut |
Biography
editSania Saleh was born in the city of Masyaf, in the Hama Governorate, Syria. She met the Syrian writer Mohammad al-Maghut in the 1950s at the house of the Syrian poet Adunis in Beirut. In the late 1960s she married Mohammad al-Maghut while she was still a student in the college of literature at the University of Damascus, Syria.[1] They had two daughters together and named them Sham and Salafa.
In 1985, Sania Saleh died at a hospital in Paris after having battled an illness for 10 months.[3]
The Egyptian poet Iman Mersal has lamented that fact Saleh's poetry was not more widely known when Mersal was young:
I grew up thinking that there were no modern Arab female poets for me – until I read Sania Saleh, just three years ago or so. And this makes you wonder: why such poetry was not available to me as a young reader? I think if I′d read her early in my life, it would have been fantastic.[4]
Works
edit- Tight Time (1964) (original title: al-Zaman al-Dayeq)
- Execution Ink (1970) (original title: Hebr al-Idam)
- Zikr al-Ward (1988)
- Dust (1982) (original title: al-Ghubar)
Poetry translated into English
edit- "Autumn of Freedom". ArabLit Quarterly. Translated by Marilyn Hacker. Fall 2018. Republished in Marilyn Hacker (2019). Blazons: New and Selected Poems, 2000-2018. Carcanet. pp. 56–59. ISBN 9781784107161.
- "The Deluge". Shenadoah. 70 (2). Translated by Marilyn Hacker. Spring 2021.
- "The War of Memory". Shenadoah. 70 (2). Translated by Marilyn Hacker. Spring 2021.
Awards
editReferences
edit- ^ a b "Friday Finds: The Poetry of Underappreciated Saniyah Saleh". Arablit. 23 June 2017. Retrieved 20 December 2021.
- ^ "Autumn of Freedom". Blazons: New and Selected Poems, 2000-2018. Translated by Marilyn Hacker. Manchester: Carcanet. 2019. pp. 56–59. ISBN 9781784107161.
- ^ "ديوان قصائد وأشعار سنية صالح | ديوان قاعدة بيانات الشعر العربي صفحة 1". DiwanDB.com (in Arabic). Retrieved 20 December 2021.
- ^ Marcia Lynx Qualey (2016). "Interview with the Egyptian poet Iman Mersal: Crossing a universal threshold". quantara.de. Retrieved 21 December 2021.
- ^ Daniel Behar (2019). The New Austerity in Syrian Poetry (PhD thesis). Harvard University. p. 122. ISBN 9798684608926. ProQuest 2459634620.