Solomon Davin of Rodez (Hebrew: שלמה דוין דרודיש, romanized: Shlomo Davin de-Rodish) was a Jewish astronomer who lived in the second half of the fourteenth century. He was a disciple of Immanuel Bonfils in Orange.[1]
He translated from Latin into Hebrew, under the title Sefer mishpete ha-kokhavim, Abu al-Ḥasan Ali ibn Abi Rijal's astronomical and astrological work Kitab al-bari' fi ahkam an-nujum ('The Brilliant Book on the Judgments of the Stars'). Davin's translation, attested in three manuscripts,[2] is accompanied by glosses, which begin with the abbreviated form of his name—אשד״ת המעתיק (אמר שלמה דוין תלמיד, 'And said Solomon Davin, the disciple, the translator').[3] Davin also translated the astronomical tables of Paris.[4]
References
editThis article incorporates text from a publication now in the public domain: Gottheil, Richard; Broydé, Isaac (1903). "Davin, Solomon ben David of Rodez". In Singer, Isidore; et al. (eds.). The Jewish Encyclopedia. Vol. 4. New York: Funk & Wagnalls. p. 473.
- ^ Kahana-Smilansky, Hagar (2018). "Violas de Rodez's Astrological Prognostication for 1355: Introduction, Text and Translation". Aleph. 18 (1): 51–90. doi:10.2979/aleph.18.1.0051. JSTOR 10.2979/aleph.18.1.0051. S2CID 171616669.
- ^ Leicht, R. (2012). "Toward a History of Hebrew Astrological Literature: A Bibliographical Survey". In Freudenthal, G. (ed.). Science in Medieval Jewish Cultures. Cambridge: Cambridge University Press. p. 278. doi:10.1017/CBO9780511976575.018.
- ^ Renan, Ernest (1893). Les écrivains juifs français du XIVe siècle. Histoire littéraire de la France (in French). Vol. 31. Paris: Imprimerie nationale. p. 417–420.
- ^ Steinschneider, Moritz (1893). Die hebraeischen Übersetzungen des Mittelalters und die Juden als Dolmetscher (in German). pp. 578–580.