Talk:Ahmed Niyazi/GA1

(Redirected from Talk:Ahmed Niyazi Bey/GA1)
Latest comment: 5 years ago by Vanamonde93 in topic GA Review

GA Review

edit
GA toolbox
Reviewing

Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch

Reviewer: Vanamonde93 (talk · contribs) 23:01, 15 September 2019 (UTC)Reply


I'll review this. At first glance, it looks like the basics are fine, but there are a lot of prose issues. It's also a fairly long article on a topic I'm unfamiliar with; so it may take me a while. Best, Vanamonde (Talk) 23:01, 15 September 2019 (UTC)Reply

Hi @Vanamonde93:, i went through the suggestions and applied them in full. Have a look. Thoughts? Best.Resnjari (talk) 01:01, 18 September 2019 (UTC)Reply
@Resnjari: Apologies for the delay. I've moved your comment here because it was likely to get lost otherwise. While you've made a creditable effort, I'm concerned that even in the small section I covered, the prose isn't quite clear or neutral. I'll go over this section again, and then we'll see where we're at. Vanamonde (Talk) 17:33, 23 September 2019 (UTC)Reply
  • Resnjari Okay, I've now read through the first two sections of "life" again. Without making any assumptions about your background, there is a language problem somewhere in this process; perhaps you are translating from a language you are unfamiliar with; perhaps it's something else. But the prose is all over the place, and it's not just in these sections; there are grammar, clarity, neutrality, and consistency issues throughout. You generally have no problems with purely factual information (he went there, he did this) but when it comes to beliefs and/or perceptions, there's significant issues, and I don't think a GA review is the best place to address them, because they will require a very comprehensive overhaul, so I'm going to fail this review. I know this is discouraging, but I would encourage you to find someone to work with who can help you transform the source material into readable prose. If you would like, I am happy to offer any help I can myself; if you send me an email with the sources, I will see what I can do, although I am very busy for the next three weeks. Vanamonde (Talk) 17:56, 23 September 2019 (UTC)Reply
    Hi @Vanamonde93:, i've written the article some time back. In general when i do my edits its very late at night. Often that's when i go on wiki. That said, overall what is in there is what the sources state, written to capture the spirit of the text while not veering off it. There is only so many synomyns a person can use. A complex task. I cast the net wide and everything that i could get my hands on in terms of RS sources i did for the topic. If you did a google search and scholar search on Niyazi, those sources are all there. I would appreciate it if i had a extra pair of fresh eyes that could offer me suggestions on how to fine tune this. Possibly this article was still in draft mode. But there are few, if any people on wiki who have a interest or expertise in dealing with this subject. I can send you the sources, which would you need (as there are many and some of them are accessible via the weblinks ? An additional question. What of the following sections on the actual revolution itself? How much of that requires work, or is part of most of it ok? Best.Resnjari (talk) 22:38, 23 September 2019 (UTC)Reply
    I'm going to copy your comment to the talk page, since this review is finished, so that it doesn't accidentally get archived with the review. I'll reply there. Vanamonde (Talk) 22:49, 23 September 2019 (UTC)Reply

Checklist

edit

GA review – see WP:WIAGA for criteria

  1. Is it well written?
    A. The prose is clear and concise, and the spelling and grammar are correct:  
    See comments below and overall assessment above.
    B. It complies with the manual of style guidelines for lead sections, layout, words to watch, fiction, and list incorporation:  
  2. Is it verifiable with no original research?
    A. It contains a list of all references (sources of information), presented in accordance with the layout style guideline:  
    B. All in-line citations are from reliable sources, including those for direct quotations, statistics, published opinion, counter-intuitive or controversial statements that are challenged or likely to be challenged, and contentious material relating to living persons—science-based articles should follow the scientific citation guidelines:  
    C. It contains no original research:  
    D. It contains no copyright violations nor plagiarism:  
  3. Is it broad in its coverage?
    A. It addresses the main aspects of the topic:  
    B. It stays focused on the topic without going into unnecessary detail (see summary style):  
  4. Is it neutral?
    It represents viewpoints fairly and without editorial bias, giving due weight to each:  
    A considerable number of neutrality issues with the prose.
  5. Is it stable?
    It does not change significantly from day to day because of an ongoing edit war or content dispute:  
  6. Is it illustrated, if possible, by images?
    A. Images are tagged with their copyright status, and valid fair use rationales are provided for non-free content:  
    B. Images are relevant to the topic, and have suitable captions:  
  7. Overall:
    Pass or Fail:  
    Per comments.

Comments

edit

Early years and education

edit
  • "notable landowning family" "notable" is a term that seems meaningful at first, but really adds nothing, and is an example of puffery.
  • Link Resne and Civil Service Academy
  • The role of the parenthetical (rüştiye) isn't clear; what is it translating?
  • "others who advocated for progress, society, humanity and the homeland." Again, verging on puffery. The only way to use this phrase it to attribute it directly to Niyazi
    This hasn't been addressed; it's still in Wikipedia's voice.
  • "Captain Tevfik and French teacher Captain Orhan" If the teachers aren't notable independently, I would recommend leaving their names out
  • "devotion to the homeland belonging to earlier generations of Ottomans and French" grammatically, this is a little off.
    This is still a problem. What does "patriotism regarding the Ottomans and French" even mean?
  • "He credited his teachers for absorbing those ideas" His teachers didn't absorb these ideas. He did. I would drop that fragment entirely, and start the sentence "Through his years in high-school..."
  • Even so, the connection between Kemal's writing and the previous sentence isn't clear.
  • In general, references to the "homeland" aren't very encyclopedic. If you're looking to describe actions or stories, use something like "patriotism" or "nationalism" or something.
  • Did Niyazi's desires really play a part in choosing his high school?
  • "(harbiye)" Another confusing parenthesis...
  • "like many of his fellow Ottoman officers" You haven't yet told us that he became an Ottoman officer; the previous sentence refers to his training.
  • "As an officer, he was trained by the German military" Again, unclear. Does this mean that all Ottoman officers were trained by the Germans? Or that officer candidates were trained by the Germans before they became officers?
  • "he became exposed to patriotic works of liberals like Namık Kemal" This is another example of what I mentioned above. It is both more concise and more neutral to just say "he read the works of liberals such as Namik Kemal".
    You've partially addressed this, but this raises a new question; if he already revered Kemal in high school, why does this suggest he is reading Kemal for the first time?
  • Can you link Namik Kemal? If he isn't notable, I wouldn't bother mentioning him; if he is, but an article doesn't exist, a redlink would still be useful.
  • "the absolutism of the sultan" The uninformed reader doesn't know who this refers to, and why he is absolutist. More context is necessary.
    "a ruler who had dissolved parliament and governed alone" This is better, but raises more questions than it addresses.
  • It seems likely that "lit a flame" is a translation of something written in another language, in which case I wouldn't use the quote; just say that he felt inspired, or use "awoke patriotic fervour", or some such.
  • The second paragraph of this section jumps around a little too much; it goes from education to his time as an officer back to his education and then to his mosque repair work.

Young Turk membership and early military career

edit
  • Can you find a link for "Battle of Beşpınar"?
  • "yet Niyazi refused due to the campaign launched against the CUP" This needs more context; what campaign?
    A little more detail would still be more helpful.
  • The next two sentences also need more context, and clarification; if Niyazi despises the Sultan's despotism, why and how did they reconcile?
    Still an issue
  • Was Niyazi ever a supporter of Murad Bey, for him to become disillusioned with him?
    Still an issue.
  • In general, the subject of the sentence should be made clear again in the first sentence of a new paragraph; I fixed a couple of instances, but please check through the article for others.
  • "in particular the decisions and split of the CUP First Congress in Paris (1902)" More detail is necessary.
  • "with his status raised to war hero and had gained great notoriety among the Muslim Albanian population of Macedonia." Many issues here. Who "raised" his status? Was this because he had previously fought in a war? "had gained great notoriety" refers to the past; should it be just "gained great notoriety"?