Talk:Princess Alexandra of Greece and Denmark

Requested move (February 2007)

edit
The following discussion is an archived debate of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the debate was PAGE NOT MOVED -- as there was no consensus for the move per discussion below. --Philip Baird Shearer 10:50, 21 February 2007 (UTC)Reply

From "Alexandra Georgievna of Greece and Denmark" to "Grand Duchess Alexandra Georgievna of Russia"

This page was moved so many times it's enough. The lady was never queen consort, therefore the rules for consorts do not apply here. Either name the article her née name which is "Princess Alexandra of Greece and Denmark" or her married name and title, but not this bizarre mish-mash. Gryffindor 18:24, 8 February 2007 (UTC)Reply

I would love this to be under heading Alexandra Yurievna of Greece Arrigo 00:43, 12 August 2005 (UTC)Reply

Why? She was Alexandra Georgievna, not Alexandra Yurievna... and when moving pages, please use the "move" feature at the top of the page, and don't just copy-paste. Thanks! --Matjlav 17:03, 12 August 2005 (UTC)Reply

Firstly, please kindly specifically say what here is an inappropriate cut-and-paste. Afaik this was lastly moved with move button. Careful with reading the edit history, please.

Secondly, on what do you base an erroneous claim that Russian patronymic "daughter of George" as part of name is Georgievna, not Yurievna?? Georgievna rather is sort of semi-anglic/german/western bastardized version, whereas "Yurij" is the translitered Russian name, on basis of which patronymics too should be. Please explain your credentials in assessing Georgievna to be better than Yurievna. Please give evidence that Georgievna is used by modern high-quality texts, instead of Yurievna (Georgievna may have been used in semi-german/anglic very old texts, and in low-quality texts, afaik, but never in today high-quality works).

Thirdly, you apprently missed the point. The "of Greece" is the new element suggested above. Have you checked naming conventions of non-reigning royals? What is your reasoning for the territorial designation being absent from this subject's heading? (I am not extremely insistent on territorial designations, and in some articles I have supported such be left out, but I would like to hear your reasons for this case). 217.140.193.123 17:19, 12 August 2005 (UTC)Reply

In almost every book that mentions the Grand Duchess Paul, she is mentioned as Alexandra Georgievna. I'd like to know what you consider a "high-quality text." I have rarely, if ever, read a book concerning the Romanovs that calls her Alexandra Yurievna, and she has been mentioned in Nicholas & Alexandra by Robert Massie, (which is considered one of the best books about the family) as well as The Romanovs: Love, Power and Tragedy; The Flight of the Romanovs, and numerous other well-known, and very highly regarded books. Morhange 01:37, 11 October 2005 (UTC)Reply
A naming like Alexandra Yurievna is easily assumed to be a Russian name, so there is not much need for disambig, afaik. However, just "Alexandra" would not be sufficient, as there are countless monarchies that use that name, so the territorial designation is needed.
And excuse me for the move button mistake - I was looking at the talk page history and didn't notice, sorry! --~~
If you are going to go for the full Russian name, you might as well call her Aleksandra Yurievna. I think this belongs at Alexandra of Greece, or at the very least, Alexandra Georgievna of Greece. We're going by what they were most commonly known as in English, then it needs to be at Alexandra Georgievna. Morhange 23:25, 16 August 2005 (UTC)Reply

Next time such a request is made please use the format recommend on the WP:RM page as it is very difficult to work out whether there was a consensus to move to a specific name. I've read it that while there is no consensus to support this name there is not a clear consensus to move to a specific different name. --Philip Baird Shearer 10:50, 21 February 2007 (UTC)Reply

WikiProject class rating

edit

This article was automatically assessed because at least one article was rated and this bot brought all the other ratings up to at least that level. BetacommandBot 16:30, 27 August 2007 (UTC)Reply


She was a sister to Constantine I of Greece, and thus aunt of three kings and two queens, Constantine's three sons, who all became kings of Greece, and two of his daughters, who were queens, in name, of Romania and Croatia, respectively.

May I ask who of the doughters of Constantine I is supposed to have been Queen of Croatia?

Fralence.

Requested move 15 January 2018

edit
The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: Moved. (non-admin closure)Ammarpad (talk) 17:16, 29 January 2018 (UTC)Reply


Grand Duchess Alexandra Georgievna of RussiaPrincess Alexandra of Greece and Denmark – It standard for the article titles of Princesses who married into other royal families to be their premarital titles. For example, the subject of this article's sister, who also married into the Russian Imperial Family, is listed as Princess Maria of Greece and Denmark, not Grand Duchess Maria Georgievna of Russia. 2601:241:300:C930:899:A579:AC0D:64F9 (talk) 03:33, 15 January 2018 (UTC)--Relisting.  samee  talk 07:44, 22 January 2018 (UTC)Reply

  • Comment I would really like to support this move but there was also another Princess Alexandra of Greece and Denmark (Alexandra of Yugoslavia) who later became Queen of Yugoslavia. The naming convention for the royal consorts requires her page to be titled as Alexandra of Greece and Denmark. This page on the other hand can be moved to "Princess" Alexandra of Greece and Denmark with her maiden name as the principal title of the article. Keivan.fTalk 06:20, 15 January 2018 (UTC)Reply
  • Hi, @Keivan.f: I was inclined to move this page, but I read and reread your comment, although it seems you supported there is something you want say which I didn't understand. Can you clarify? However, if it is moved by then, then that's fine.–Ammarpad (talk) 15:05, 29 January 2018 (UTC)Reply
  • Dear Ammarpad, as I said there was also another Alexandra of Greece and Denmark who later became a Queen of Yugoslavia. I don't know whether you are aware of the naming conventions for deceased royal consorts or not, but per the guidelines their articles are titled by their maiden names, such as Alexandra of Denmark, etc. Princess Alexandra of Greece and Denmark is a disambugation page right now which has the names of both of these ladies in it. If we move this page it might misdirect some readers, and they might assume that she was the only Greek princess who went by this name. I don't know who chose the title "Alexandra of Yugoslavia" for that article but I think that page should be moved to Alexandra of Greece and Denmark and this page to Princess Alexandra of Greece and Denmark. Although there are some exceptions like Marie of Romania who was in fact Marie of Edinburgh as the daughter of the Duke of Edinburgh but was commonly known by her subsequent title "Queen of Romania". I don't know if that's the case for Alexandra, but if it's not, then based on logic that page needs to be moved as well. Keivan.fTalk 16:30, 29 January 2018 (UTC)Reply
  • Yes Ammarpad, that was clear. If Princess Alexandra of Greece and Denmark is a redirect to the actual disambiguation page, then fine, as you said we can move this page, add a hatnot, and then open another request for the other Alexandra to determine what her common name was. Keivan.fTalk 17:06, 29 January 2018 (UTC) Reply
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.