This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
This article is within the scope of WikiProject Visual arts, a collaborative effort to improve the coverage of visual arts on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Visual artsWikipedia:WikiProject Visual artsTemplate:WikiProject Visual artsvisual arts articles
An editor has requested that an image or photograph be added to this article.
This article is within the scope of WikiProject Women artists, a collaborative effort to improve the coverage of women artists on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Women artistsWikipedia:WikiProject Women artistsTemplate:WikiProject Women artistsWomen artists articles
This article is within the scope of WikiProject Poland, a collaborative effort to improve the coverage of Poland on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.PolandWikipedia:WikiProject PolandTemplate:WikiProject PolandPoland articles
This article was created or improved at an Art+Feminism edit-a-thon in 2015.ArtAndFeminismWikipedia:Meetup/ArtAndFeminismTemplate:ArtAndFeminism articleArtAndFeminism articles
A fact from Kali (painter) appeared on Wikipedia's Main Page in the Did you know column on 22 March 2015 (check views). The text of the entry was as follows:
The issue I had with using the "natural" name is that in English at least it seems to be "Hanka Kali Weynerowska" but that version of her name was not used much, I found most everything in English had the name Kali but the rest was very inconsistent. "Hanna Kali Weynerowski" was pretty common too. Jooojay (talk) 21:19, 13 March 2015 (UTC)Reply
@Piotrus and Jooojay: I should have added "but I expect the original editor of this article is most likely aware of that idea and had attempted research on the subject coz of reasons." ;) So Jooojay, you're saying that your attempt to ascertain the WP:NATURAL kinda failed? We don't know what would be on her birth certificate, if any? Because that would seem to be a reasonable exception, unless possibly some hairsplitting research pops up. Of which I have done none. On a personal tangent, I'll say thanks for actually talking about it; I've authored several articles where people's first contribution was to just unilaterally rename it with no explanation but "common name". — Smuckola(talk)23:13, 13 March 2015 (UTC)Reply
@Piotrus and Smuckola: - I was thinking her name(s) might be one of those situations in which it's a transliteration issue when translated from Polish to English? And maybe over the years people were sloppy about the spelling, since in that time period in the USA it was common to misspell legal names (but this is all without any official reference)? I don't speak Polish, so I don't really know the exact issue here with name, so perhaps Piotrus is a better resource on making this decision if they speak Polish? I am open to changing it on the article if you think it makes sense and leaving alternative names/spellings within the article text. When you Google the different versions of her name Hanna Kali Weynerowska & Hanna Kali Weynerowski seemed to be the most popular spellings in English news. Jooojay (talk) 05:26, 14 March 2015 (UTC)Reply
@Jooojay and Smuckola: Few comments. Hanka is a diminutive of Hanna. Gordziałkowska / Gordziałkowski is correctly spelled in Polish with an ł, but such diacritics were often not recorded on US legal documents back then, and many people chose to omit them as well. So it's possible her legal name changed. It's unclear whether she used it or just her husband surname anyway. And then there's the i/a ending, Gordziałkowska/Gordziałkowski Weynerowska/Weynerowski. A is used for females, I for males, but some females chose I ending. Oh, and while I don't think that Kali is her legal name, it seems quite a few sources use it without "", thus treating it as an informal second name. Heck, we have sources which refer to her as Hanna Kali or Kali Gordzialkowska. I mean, it's a total and complete mess. Fortunately, we can create all redirects we want (which for her may be close to a 20!). Overall, I chose Hanna over informal Hanka, Weynerowska (female version of her post-marriage name, Ockham's razor it's the most logical solution for the period she was creating most of her works), and the Kali in the middle (what's our naming policy take on Kali vs "Kali"?) and source it to one of the most authorative sources - the museum page. So my preferred choice would be "Hanna Kali Weynerowska" or "Hanna "Kali" Weynerowska", the latter being the most correct. And redirect everything else we can think of here. I'll also ping User:Nihil novi, who often has some insightful comments about nuances of Polish language in similar cases? --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| reply here02:22, 15 March 2015 (UTC)Reply
"Hanna" is a variant of "Anna". "Hanka" is a diminutive, or nickname ("Annie"), of "Hanna".
Polish family names with the adjectival ending -ski end in -i for males, -a for females. This distinction is generally lost on English-speakers, who do not distinguish between male and female bearers of the same family name.
By custom, a Pole who has used a nom de guerre—in this case, Kali—will often attach it to his actual family name, which in this case is Gordziałkowska (her birth surname) or Weynerowska (her married surname). The family name of Polish MarshalEdward Śmigły-Rydz was "Rydz"; he adopted the nom de guerre "Śmigły", and was variously known as "Edward Śmigły–Rydz" or "Edward Rydz–Śmigły".
Our artist may have chosen "Kali" as her nom de guerre from any of a number of sources. One, not mentioned on the "Kali" disambiguation page, is an African black boy in Henryk Sienkiewicz's 1911 novel In Desert and Jungle (W pustyni i w puszczy).
As to whether to call our artist by her maiden or married name: many professional women, especially feminists, like to use their maiden names, either alone or combined in some way with their married names. Our artist seems to have used her birth family name and married name interchangeably.
If this artist was commonly known as "Kali", and since she signed her paintings Kali (many artists adopt or are otherwise known by mononyms, e.g., Tintoretto, Erté), I would retitle the article from "Kali (fine artist)" to "Kali (artist)".