Talk:Katarina Sunesdotter
Latest comment: 1 month ago by Raladic in topic Requested move 15 October 2024
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
On 15 October 2024, it was proposed that this article be moved from Catherine Sunesdotter to Katarina Sunesdotter. The result of the discussion was moved. |
Catherine of Bjelbo
editIs Catherine of Ymseborg the correct title? Perhaps Catherine of Bjelbo would sound better, as she reunited the two rivaling dynasties? Just a sugestion. --85.226.235.208 (talk) 12:33, 9 June 2008 (UTC)
- The Swedish article has long had an unanswered source request for Ymseborg. Looks like it's time to move this. I cannot figure out where the Ymseborg comes from. --SergeWoodzing (talk) 03:51, 24 June 2019 (UTC)
- Done --SergeWoodzing (talk) 13:23, 2 July 2019 (UTC)
Requested move 15 October 2024
edit- The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.
The result of the move request was: moved. (closed by non-admin page mover) Raladic (talk) 03:18, 23 October 2024 (UTC)
Catherine Sunesdotter → Katarina Sunesdotter – Per WP:COMMONNAME.
- Google Books search for "Catherine Sunesdotter" returns one result in English (apparently an English abstract of a Swedish article)
- Google Books search for "Katarina Sunesdotter" returns more results. Some of these are high quality, like Caroline Wilhelmsson's recent monograph on Swedish Queens, which dedicates a chapter for her.
Also per WP:UE we should use "Katarina", since that is her established name in Swedish sources, while in English literature she is too rarely discussed to even register in Ngrams. Jähmefyysikko (talk) 09:47, 15 October 2024 (UTC)
- Comment: the reason she is not called Catherine in English sources very often is probably simply because she is practically unknown in English literature. Had more been written about her, she would probably have been called Catherine.--Aciram (talk) 19:58, 15 October 2024 (UTC)
- Perhaps, but even for medieval Swedish kings, anglicized names are already in the minority in the literature. If she starts being discussed now, her name will likely remain in its modern Swedish form. Jähmefyysikko (talk) 20:10, 15 October 2024 (UTC)
- Comment: the reason she is not called Catherine in English sources very often is probably simply because she is practically unknown in English literature. Had more been written about her, she would probably have been called Catherine.--Aciram (talk) 19:58, 15 October 2024 (UTC)
- Support per nom. Mellk (talk) 10:13, 16 October 2024 (UTC)
- Support per nom.--Ortizesp (talk) 13:02, 16 October 2024 (UTC)
- Support per nom. --Spiderpig662 (talk) 15:26, 20 October 2024 (UTC)
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.