Talk:Kānāwai Māmalahoe

(Redirected from Talk:Mamalahoe)
Latest comment: 10 days ago by 2603:800C:4BF0:2000:F1FD:B178:404E:D0CC in topic Law of the splintered paddle .

Māmalahoe Kānāwai or Kānāwai Māmalahoe

edit

Is it Māmalahoe Kānāwai or Kānāwai Māmalahoe? Throw out the grammar or language rules. I just care about what the sources say. The former version seems more widely used. What is the "original" form?--KAVEBEAR (talk) 20:59, 7 October 2011 (UTC)Reply

True meaning of the law of the splintered paddle

edit

Splintered paddle, is making a sail on the canoe , using the wind. It can be made as a fish net, a double platform canoe, shade from the sun, sleeping hamper above ground. And using a splint in the middle a person . it can have one motion on left and right the canoe. Not alternate in left or the right side. It’s a art of crafting . Easier way of life 2603:800C:4BF0:2000:DAF:9C85:7404:F8C (talk) 06:21, 1 September 2024 (UTC)Reply

Law of the splintered paddle .

edit

One motion rowing a canoe . One person using a split paddle . The rudder person Saying stroke, stroke. Art of Warcraft ( sail using wind power) art of warfare ( heart attack(stroke) . Just understanding of words. 2603:800C:4BF0:2000:DAF:9C85:7404:F8C (talk) 06:45, 1 September 2024 (UTC)Reply

E Komo Mai- letter and word ,it’s meaning Hawaiian to English. (E)have been(Komo)enter (Mai)do not. So it’s read backwards. Do not enter have been. 2603:800C:4BF0:2000:F1FD:B178:404E:D0CC (talk) 09:11, 2 September 2024 (UTC)Reply