Talk:Pyotr Ilyichev
(Redirected from Talk:Pyotr Ilichov)
Latest comment: 7 years ago by TonyBallioni in topic Requested move 22 April 2017
This article must adhere to the biographies of living persons (BLP) policy, even if it is not a biography, because it contains material about living persons. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libellous. If such material is repeatedly inserted, or if you have other concerns, please report the issue to this noticeboard.If you are a subject of this article, or acting on behalf of one, and you need help, please see this help page. |
This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Requested move 22 April 2017
edit- The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.
The result of the move request was: page moved to Pyotr Ilyichev. (non-admin closure) TonyBallioni (talk) 14:42, 29 April 2017 (UTC)
Pyotr Ilichov → Petr Iliichev – Current name is a random and controversial transliteration, see: [1], [2], [3] and a good deal of other UN documents Яй (talk) 13:55, 22 April 2017 (UTC)
- Oppose. "Pyotr" is the most common transliteration in the English-speaking world and English Wikipedia should not have varying forms of transliteration for Russians with the same given name. The great majority of sources, such as the Encyclopedia Britannica use "Pyotr Ilyich Tchaikovsky", while only a small minority (such as here and here) use "Petr Ilyich". —Roman Spinner (talk)(contribs) 05:06, 23 April 2017 (UTC)
- Oppose'. It's hardly a "random transliteration" – as far as I can tell, it follows the common Wikipedia practice outlined at WP:RUS, although it does not even have a guideline status. I find it much more reasonable than the proposed title, although a redirect should be created at a minimum. From which transliteration system that abominable ⟨ii⟩ even came from? No such user (talk) 14:56, 24 April 2017 (UTC)
- Well, yes - Ilichov instead of Ilyichev is hardly random, it's just wrong. --88.147.174.145 (talk) 16:01, 26 April 2017 (UTC)
- Comment Although I still oppose the move Pyotr → Petr, I would support the move Ilichov → Ilyichev as the proper transliteration of that surname in the same manner as the names pronounced Potyomkin, Khrushchov and Gorbachov are transliterated as Potemkin, Khrushchev and Gorbachev. —Roman Spinner (talk)(contribs) 01:26, 28 April 2017 (UTC)
- The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.