Talk:SNEP
This is the talk page for discussing improvements to the SNEP article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
This article is rated C-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
On 8 May 2023, it was proposed that this article be moved. The result of the discussion was moved to SNEP. |
English name
editPer naming conventions (WP:EN), titles of articles should be named in English, with native-language transliterations in the first line. So, I'd move the article myself, but I don't speak French and wouldn't want to make a guess as to what the best translation would be. Drewcifer (talk) 16:17, 6 June 2008 (UTC)
- It translates as National Syndicate of Phonographic Publishing (according to the French Music Export Office). I'll rename the article accordingly. --Canley (talk) 00:51, 7 June 2008 (UTC)
- ...I might do some research into what the "most commonly-used English title" is or if there even is one. That naming convention means that the name more widely-used in the English speaking world should be used rather than translating everything as the native title. If the French title (SNEP) is more widely used in English, then it should stay. --Canley (talk) 00:58, 7 June 2008 (UTC)
- I think it's highly unlikely the an English speaker is going to search for the current title. I don't even know how to type all the letters in the title. I think that caveat to the WP:EN is intended for something like Coup d'état where it's a word in another language that's used as-is in English speak. But a descriptive title like Syndicat national de l'édition phonographique would surely be translated to something in English (since it has a direct translation) rather then be used as is. Drewcifer (talk) 09:41, 8 June 2008 (UTC)
- That's absurd. It can't be renamed when it's the name of somebody or a "virtual" somedy, aka, an association or a firm. Would you translate "Nestlé" or "Loréal" if they had translations? It's a firm, but you could name the page SNEP if you want, as it's another name for it. — Preceding unsigned comment added by 2a01:e35:8a8d:fe80:747f:788b:7728:aa20 (talk) 12:10, 14 November 2017 (UTC)
- I think it's highly unlikely the an English speaker is going to search for the current title. I don't even know how to type all the letters in the title. I think that caveat to the WP:EN is intended for something like Coup d'état where it's a word in another language that's used as-is in English speak. But a descriptive title like Syndicat national de l'édition phonographique would surely be translated to something in English (since it has a direct translation) rather then be used as is. Drewcifer (talk) 09:41, 8 June 2008 (UTC)
- ...I might do some research into what the "most commonly-used English title" is or if there even is one. That naming convention means that the name more widely-used in the English speaking world should be used rather than translating everything as the native title. If the French title (SNEP) is more widely used in English, then it should stay. --Canley (talk) 00:58, 7 June 2008 (UTC)
Michael Jackson
editMichael Jackson has 9 number one singles in France: "Beat It", "Thriller" "Say Say Say" "Black or White", "Remember the Time", "In the Closet", "Jam" "You Are Not Alone" "You Rock My World"
MoondanceR (talk) 20:56, 9 October 2008 (UTC)
- No. "Beat It", "Thriller" and "Say Say Say" were not charted because the French Singles Chart was created on November 4, 1984. "Remember the Time" was #5, "In the Closet" #9, "Jam" #8. The other three singles ("Black or White", "You Are Not Alone" and "You Rock My World") are Jackson's sole number-one hits in France. You can see the French charts archives on Lescharts.com. Europe22 (talk) 21:05, 9 October 2008 (UTC)
Work
editPlease finish my work.96.53.149.117 (talk) 03:32, 13 November 2008 (UTC)
Please expand article text to explain the following questions
editWhy is only a year, and not a date, given for the beginning of the chart period? Am I correct in my information that the first Syndicat chart was not actually until November 3 of that year? Were there other pop charts widely used prior to this time, or is this the only national pop chart ever used in France?
Why are the chart sections in this article split at 2005, and more particularly, why is 2005 included in both the pre- and the post- eras? For example, Madonna's "Hung Up" is listed for each era. I take it this is either an error or there must have been some major event that changed the chart during that single's run at #1, but this major event is not noted.
Otherwise, I'm particularly impressed at the detail given in the certification timeline. So important for any territory, but particularly one for which the threshold has been moved so many times, to note that not all eras' recordings would have been eligible for all certifications, and those that received them in one era did so for so very different an amount of sales. Thanks, Abrazame (talk) 07:02, 28 March 2010 (UTC)
- I'm not sure of what you want to know, Abrazame, but the SNEP official chart has been created on November 4, 1984, and this remains the sole national chart ever used in France (prior to this date, some charts had been established, but they were unnofficial). In 2005, there was a major change, as the digital chart began to be published, but it was not considered as a component chart of the main chart (so there are two distinct charts for singles and albums in France). The article sections provide some significant milestones and achievements for both charts. Regards, -- Europe22 (talk) 09:59, 28 March 2010 (UTC)
Platinum award for albums = 200,000 since 2005, source?
editI looked at all the source (http://www.infodisc.fr/CDCertif_Detail.php) and can't find where it says Platinum award was for albums was set to 200,000 in 2005. Can anyone supply a source? I'm going to tag it for now. --Muhandes (talk) 18:24, 4 January 2011 (UTC)
- While the source provided for albums doesn't state the changes for Gold and Platinum album levels, the levels for the singles were reduced exactly the same time as that of for albums, in May 2005. I understand that we need a source that directly supports the dates for reduced levels, but I just want to point out that IFPI's official 2007 document for certification-levels has French album levels already at Gold=100,000, Platinum=200,000. Also another IFPI report (see page 23) posted by RIAJ in the beginning of 2005, still has SNEP's album levels at Gold=100,000, Platinum=300,000, Diamond=1,000,000. And if you look at our source provided for album levels here, it shows that the level for Diamond was reduced to 750,000 in 2005. Now I'm not saying that we should support the album levels with OR, but I think based on all this, it's worth to keep the information tagged for as long as it takes for us to locate a specific source for it.--Harout72 (talk) 22:03, 4 January 2011 (UTC)
- Sure thing, I agree. --Muhandes (talk) 23:33, 4 January 2011 (UTC)
Sales Charts
editHello,
"Sales Charts" is an official ranking from SNEP : it's written at the bottom of the page ("Pure Charts is the official broadcaster of the official ranking of sales of singles & titles in France. This ranking of SNEP, established by GFK Music, is official").
Les charts published "Megafusion Charts" from february 2017 (streaming & download), while Pure Charts published "Sales Charts" (physical & download). Both are official and both are from SNEP, so both can be mentioned. Bobby80 (talk) 09:51, 22 July 2021 (UTC)
Requested move 8 May 2023
edit- The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.
The result of the move request was: moved to SNEP. (closed by non-admin page mover) CLYDE TALK TO ME/STUFF DONE (please mention me on reply) 14:26, 15 May 2023 (UTC)
Syndicat National de l'Édition Phonographique → ? – Two options:
- Syndicat national de l'édition phonographique, the only grammatically proper way to capitalise it in French. In French grammar, when an organisation name is made up of common nouns, only the first noun is capitalised, not subsequent ones (see this, section 3, second paragraph). This is true even for organisation names that are commonly used as acronyms, like this one. Per WP:NCCAPS, when a French expression is untranslated, it should follow French grammar rules.
- SNEP is also a shorter and easier to type alternative — DFlhb (talk) 15:54, 7 May 2023 (UTC) This is a contested technical request (permalink). DFlhb (talk) 11:34, 8 May 2023 (UTC)
- Move to SNEP, which is how this organization is known in most English-language sources. 162 etc. (talk) 14:09, 8 May 2023 (UTC)