Talk:Wu (surname)

Latest comment: 3 years ago by Laterthanyouthink in topic Needs alphabetisation

Untitled

edit

There is a proposal to create a precedent that names are not encyclopedic. Articles about names regularly show up on various deletion pages and are summarily deleted. Perhaps - since you've been working on an article about a name, you hold a different opinion that you'd like to express. Please do: Wikipedia:Deletion policy/names and surnames SchmuckyTheCat 17:05, 19 May 2005 (UTC)Reply

Merge proposal

edit

2006 (UTC)


VERY STRONG OPPOSE The article is Wu_(surname) NOT 姓吳, the article is about a name that sounds like Wooo, not specifically 吳. Cantonese people called 吳 sound like Ng. The main article should be re-written to describe Wu is a common name in China by people speaking Mandarin. Cantonese in China use their native language (Cantonese) when speaking to anyone except migrant workers from non-Cantonese areas where they are forced to speak Mandarin.

Someone called 吳(Wu) compared with someone called 吳(Ng) are typically going to be very different in terms of culture, language, birthplace, ideology, socio-demographic status, amongst other things. —Preceding unsigned comment added by 118.143.27.18 (talk) 11:37, 21 January 2009 (UTC)Reply


Strongly Oppose Not sure what we're merging here. There are many points of confusion presently:

1. different Chinese surnames are lumped together just because they spell the same in English e.g the Wu (with the mouth on top in the Chinese character) vs the Wu (as in the 50,000 tile in Mahjong) etc.

2. the same Chinese surname is classified differently e.g. the the Wu (as in the 50,000 tile in Mahjong, also the surname of the great Ancestor Wu Zixu) is Wu (in China Pinyin), Ng (in Hokkien), Woo (in Hong Kong Cantonese), Ngoh/Ngo/Goh etc. (in Singapore/Malaysia, inconsistency of the English colonial translation)

Since the idea is to be canonical in the Chinese surname, I propose we split by the Chinese PinYin (spell our the Chinese character, to be 100% sure).

Vietnamese Versions

edit

Don't think "Go" exists, "Ngo" does in fact exist and not just in North Vietnam this is seen by such people as first president of South Vietnam Ngo Dinh Diem. Also "Ngo" is more closely related to "Ng" than that of "Wu" but these two chinese surnames are also related, though there is a discussion on whether to merge the two.

Vu and Vo are just fine —The preceding unsigned comment was added by 210.84.54.118 (talk) 13:58, 31 January 2007 (UTC).Reply

Needs alphabetisation

edit

The surname list of modern figures is a bit of a dog's breakfast. I'm not sure what the best arrangement is, given that some names start with Wu and some used the name in the western way, last - perhaps the list should be broken into two parts, and then listed alphabetically by first name? I don't understand Chinese, but I don't know why Billy Goh, Yuki Kure, and a few other names with no mention of Wu or Woo are on this list. If there is a connection, or these people have an alternative name, I think that these should be stated on this page, as per DAB pages, else it just doesn't make sense. Laterthanyouthink (talk) 01:06, 5 December 2020 (UTC)Reply