Talk:Yxsmedsgränd
Latest comment: 8 years ago by Chiswick Chap in topic Bizarre "translations"
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||
|
Bizarre "translations"
editThe name has been "translated" to "Axe Blacksmith's Alley". But that is totally wrong. Later in the article it is explained having a Estonian or Finnish origin and quite another meaning This kind of home made translations of street names are totally absurd. --Muniswede (talk) 22:15, 28 August 2016 (UTC)
- It's not so much a mis-translation as a conjectural etymology, best described here simply as WP:OR. Chiswick Chap (talk) 07:47, 29 August 2016 (UTC)