Talk:The Last Will of a Russian Fascist
(Redirected from Talk:Zaveshchanie russkogo fashista)
Latest comment: 15 years ago by Kolchak1923 in topic Notability?
This is the talk page for discussing improvements to the The Last Will of a Russian Fascist article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||
|
.
editI apologize for the mistakes, but English is not my native language. I would be grateful for the correction of errors. --Kolchak1923 (talk) 15:09, 1 November 2009 (UTC)
Notability?
editWhy the reprint 2001 edition of 1943 book is notable? Alex Bakharev (talk) 13:51, 2 November 2009 (UTC)
And you have the original 1943 edition of the book? --Kolchak1923 (talk) 03:14, 4 November 2009 (UTC)
- 2001 edition is a compilation. In addition to the monograph of 1943 there are 1934 edition of ABC of fascism and other materials.--Kolchak1923 (talk) 03:19, 4 November 2009 (UTC)
- Maybe it is more interesting to have an article on book itself having a chapter on the reprints? We have an article on The Tale of Igor's Campaign, not on any reprints although I guess nobody has the original manuscript of that book Alex Bakharev (talk) 04:36, 4 November 2009 (UTC)
- This is another case. Introductory article is too large. It uses a lot of "playing with words" - in other languages will not understand. This is the first and only reprinting. Perhaps in the future there will be another book - with other works Rodzaevsky. И честно говоря мне было бы проще общаться на русском. Kolchak1923 (talk) 12:08, 4 November 2009 (UTC)
- Мне, естественно, на русском общаться тоже проще, но, возможно, кто-то из англоязычных может захотеть принять участие, вики все-таки английская. Пишите на этой talk page как вам удобно, а, при необходимости, мы это переведем. Alex Bakharev (talk) 22:51, 4 November 2009 (UTC)
- Эта статья, честно говоря, машинный перевод, который я, на сколько знаю английский, доработал. Естественно, стилистику надо смотреть. Если есть возможность, отпатрулируйте пожалуйста статью. Возвращаясь к вышенаписанным вопросам: вступительная статья книги большая и ее сложно перевести адекватно на английский. Ведь эта книга, все таки не "Слово о полку Игореве". Переизданий этой книги пока нет, но если они когда-то и будут можно будет просто добавить, что переиздано в таком-то году. В настоящее время, насколько мне известно, готовится новый сборник работ Родзаевского (содержание на 100% другой материал). Думаю, что англоязычному читателю будет интересно узнать как об этой книге, так и той, которая выйдет в будущем. --Kolchak1923 (talk) 13:07, 5 November 2009 (UTC)
- И еще. Кто-то очень умный (MaryMarten) решил пошутить исправив мою статью Union of Fascist Little Ones. Все бы хорошо, только насколько я понимаю в исправленной редакции слово "кошки" были заменены на словом "клещи"? Или я не прав? Если прав - не вандализм ли это? --Kolchak1923 (talk) 13:40, 5 November 2009 (UTC)