This template is a customized wrapper for {{Family name explanation}}. All fields from {{Family name explanation}} will work here. Questions? Just ask here or over at Template talk:Family name explanation. |
This template is used on many pages and changes may be widely noticed. Test changes in the template's /sandbox or /testcases subpages, or in your own user subpage. Consider discussing changes on the talk page before implementing them. |
Template:Family name footnote is placed at the top of a biographical article to explain to readers which part of a name is the family name.
It should go immediately after the bolded name, before the parenthetical. It requires that the article include {{notelist}} or, if |reftype=
is used, another footnote template.
Usage
Parameter | Description | Status |
---|---|---|
|1=
|
The surname or family name of the subject. | Required |
|2=
|
Triggers different text based on the language (see below). | Required for |lang=Manchu ; optional for others.
|
|3=
|
For transliterated names or there are multiple name types. | Optional |
|nd=
|
Use for Dutch names when a marital name is involved | Conditional |
|lang=
|
The country or origin of the name; links to related articles if they exist. Note: language names must be spelled out, not ISO codes, for example Spanish not es. |
Optional |
Footnotes vs. hatnotes
There is no universal consensus on whether to use footnotes or hatnotes for family name explanations.[a] However, never use both.[b] For names that are clear to the average reader, such as Jeremy Lin, use no explanation.
Hatnotes ({{Family name hatnote}}) are a high-emphasis method of name explanation, and have been used widely on Wikipedia for many years. Some editors argue that they are well-suited to articles where the name is particularly in need of clarification (such as when the name Foo Bar is one article and Bar Foo is another), or where a footnotes system would have to be introduced for the explanation.
Footnotes are a newer, lower-emphasis method of name explanation introduced in 2020. Some editors argue that they better avoid giving undue prominence to name explanations. Others argue that they fit name explanations better as they do not muddle the navigational purpose of hatnotes. They may be particularly well-suited to articles that already have other hatnotes (where another might induce banner blindness), or where there is a preexisting footnote system (and thus no need to introduce one).
Supported languages
The |lang=
parameter will trigger a link to <lang> name (for example, Arabic name) if the page exists. Exceptions are listed below:
Language | Article |
---|---|
Eastern Slavic | Eastern Slavic naming customs |
Hmong | Hmong people |
Ijebu | Ijebu Kingdom |
Lebanese | Lebanese Arabic |
Ottoman Turkish | Ottoman Turkish |
Romance | Romance language |
Toponymic | third parameter is linked |
Turkic | Turkic languages |
Examples
First parameter only
Regardless of language, this template requires a first parameter for the given surname. For instances where the language may not commonly use a family name, the text reflects this.
Language | Code | Example Output |
---|---|---|
No |lang= set
|
{{Family name footnote|Simpson}}
|
[c] |
Burmese | {{Family name footnote|Htang|lang=Burmese}}
|
[d] |
Dutch | {{Family name footnote|Van der Sar|lang=Dutch}}
|
[e] |
Ijebu | {{Family name footnote|Àjàyí|lang=Ijebu}}
|
[f] |
Mongolian | {{Family name footnote|Tsedenbal|lang=Mongolian}}
|
[g] |
Ottoman Turkish | {{Family name footnote|Namık Kemal|lang=Ottoman Turkish}}
|
[h] |
Second parameter
The second parameter triggers different wording depending on the language.
Language | Code | Example Output |
---|---|---|
Argentine | {{Family name footnote|Acosta|Benitez|lang=Argentine}}
|
[i] |
Basque | {{Family name footnote|Arana|Goiri|lang=Basque}}
|
[j] |
Bulgarian | {{Family name footnote|Ivanova|Georgieva-Kinova|lang=Bulgarian}}
|
[k] |
Cambodian[l] | {{Family name footnote|Sok|Narvaratt|lang=Cambodian}}
|
[m] |
Catalan | {{Family name footnote|Miró|Ferrà|lang=Catalan}}
|
[n] |
Chilean | {{Family name footnote|Ocampo|Soto|lang=Chilean}}
|
[o] |
Chinese | {{Family name footnote|Wang|De|lang=Chinese}}
|
[p] |
Chinese Indonesian | {{Family name footnote|Han|Su|lang=Chinese Indonesian}}
|
[q] |
Congolese | {{Family name footnote|Tshisekedi|Tshilombo|lang=Congolese}}
|
[r] |
Dutch | {{Family name footnote|Van der Sar|Sar|lang=Dutch}}
|
[s] |
Dutch (if |nd=y )
|
{{Family name footnote|Noordewier|Reddingius|nd=yes|lang=Dutch}}
|
[t] |
Eastern Slavic | {{Family name footnote|Aleksandrovitch|Imyarek|lang=Eastern Slavic}}
|
[u] |
Galician | {{Family name footnote|Núñez|Castillo|lang=Galician}}
|
[v] |
German | {{Family name footnote|Von Allmen|Allmen|lang=German}}
|
[w] |
Hmong[l] | {{Family name footnote|Kaying|Pha|lang=Hmong}}
|
[x] |
Korean | {{Family name footnote|Lee|Han|lang=Korean}}
|
[y] |
Lebanese Arabic | {{Family name footnote|Ali|Maatouk|lang=Lebanese}}
|
[z] |
Manchu[aa] | {{Family name footnote|Oboi|Gūwalgiya|lang=Manchu}}
|
[ab] |
Medieval | {{Family name footnote|Wolfram|von Eschenbach|lang=Medieval}}
|
[ac] |
Mongolian | {{Family name footnote|Tsedenbal|Yumjaagiin|lang=Mongolian}}
|
[ad] |
ni-Vanuatu | {{Family name footnote|Natapei|Rapi|lang=Ni-Vanuatu}}
|
[ae] |
Ottoman Turkish[af] | {{Family name footnote|Osman Hamdi|Bey|lang=Ottoman Turkish}}
|
[ag] |
Romance | {{Family name footnote|de Perier|Perier|lang=Romance}}
|
[ah] |
Slavic | {{Family name footnote|Wołkowski|Wolkowski|lang=Slavic}}
|
[ai] |
Spanish | {{Family name footnote|Gómez|Cruz|lang=Spanish}}
|
[aj] |
Turkic | {{Family name footnote|Bölükbaşı|Bolukbasi|lang=Turkic}}
|
[ak] |
Vietnamese[l][al] | {{Family name footnote|Phan|Khải|lang=Vietnamese}}
|
[am] |
All others (A, not B) |
{{Family name footnote|Wilson|Clark}}
|
[an] |
Third parameter
With the exception of |lang=Toponymic
, the third parameter is used for transliterated names or a second name type.
Language | Code | Example Output |
---|---|---|
Hong Kong[ao] | {{Family name footnote|Chan|Jackie|Kong-sang|lang=Hong Kong}}
|
[ap] |
Macau[ao][aq] | {{Family name footnote|Ho|Edmund|Hau Wah|lang=Macau}}
|
[ar] |
Manchu | {{Family name footnote|Hūlušun|Nara|Hulusun|lang=Manchu}}
|
[as] |
Ottoman Turkish | {{Family name footnote|Ali|Pasha|Çandarlı|lang=Ottoman Turkish}}
|
[at] |
Ottoman Turkish (if no title)[au] |
{{Family name footnote|Ali||Çandarlı|lang=Ottoman Turkish}}
|
[av] |
Toponymic | {{Family name footnote|London|Edward|English name|lang=Toponymic}}
|
[aw] |
Vietnamese | {{Family name footnote|Ngô|Diệm|Ngo|lang=Vietnamese}}
|
[ax] |
TemplateData
TemplateData for Family name footnote
Placed at the top of a biographical article to explain to readers which part of a name is the family name.
Parameter | Description | Type | Status | |
---|---|---|---|---|
Surname or family name | 1 | The primary element in the person's surname | String | required |
Additional name element | 2 | Secondary element in the person's surname (depending upon language) | String | suggested |
Additional name element | 3 | Tertiary element in the person's surname or transliteration (depending upon language) | String | suggested |
Language | lang | Language or naming convention. Note: Spell out the language name; do not use ISO codes
| String | suggested |
Dutch marital name | nd | Use only with Dutch surnames where the person's married name is to be specified | String | suggested |
Explanation type | type | Whether the explanation should be rendered as a footnote, a hatnote, or neither (default).
| String | optional |
Reference group type | reftype | Name of footnote template to use, such as efn, efn-lr, or NoteTag.
| Line | optional |
Notes
- ^ See Wikipedia:Village pump (proposals)/Archive 188 § Method of surname clarification.
- ^ List of articles to fix.
- ^ In this article, the surname is Simpson.
- ^ In this Burmese name, the given name is Htang. There is no family name.
- ^ In this Dutch name, the surname is Van der Sar.
- ^ In this Ijebu name, the Yoruba surname is Àjàyí.
- ^ In this Mongolian name, the given name is Tsedenbal. There is neither a patronymic nor a family name.
- ^ In this Ottoman Turkish style name, the given name is Namık Kemal. There is no family name.
- ^ In this Argentine name, the surname is Acosta and the marital name is Benitez.
- ^ In this Basque name, the first surname is Arana and the second is Goiri.
- ^ In this Bulgarian name, the patronymic is Ivanova and the family name is Georgieva-Kinova.
- ^ a b c For Cambodian, Hmong, or Vietnamese,
|2=
is not required, and will still add the explanatory note. - ^ In this Cambodian name, the surname is Sok. In accordance with Cambodian custom, this person should be referred to by the given name, Narvaratt.
- ^ In this Catalan name, the first or paternal surname is Miró and the second or maternal family name is Ferrà; both are generally joined by the conjunction "i".
- ^ In this Chilean name, the first or paternal surname is Ocampo and the second or maternal family name is Soto.
- ^ In this Chinese name, the family name is Wang and De is a generation name.
- ^ In this Chinese Indonesian name, the family name is Han and Su is a generation name.
- ^ In this Congolese name, the surname is Tshisekedi and the post-surname is Tshilombo.
- ^ In this Dutch name, the surname is Van der Sar, not Sar.
- ^ In this Dutch name, the birth surname is Noordewier and the marital name is Reddingius.
- ^ In this name that follows Eastern Slavic naming customs, the patronymic is Aleksandrovitch and the family name is Imyarek.
- ^ In this Galician name, the first surname is Núñez and the second is Castillo.
- ^ In this German name, the surname is Von Allmen, not Allmen.
- ^ In this Hmong name, the surname is Kaying. In accordance with Hmong custom, this person should be referred to by the given name, Pha.
- ^ In this Korean name, the family name is Lee. In the stage name or pen-name, the surname is Han.
- ^ In this Lebanese name, the father's name is Ali and the family name is Maatouk.
- ^ The second parameter is required for this language
- ^ In this Manchu name, the given name is Oboi. In accordance with Manchu custom, it should be used alone or with titles but not with the clan name Gūwalgiya.
- ^ In this medieval name, the personal name is Wolfram and von Eschenbach is an appellation or descriptor. There is no family name.
- ^ In this Mongolian name, the given name is Tsedenbal. Yumjaagiin is a patronymic, not a family name.
- ^ In this Ni-Vanuatu name, the surname is Natapei, and the traditional name is Rapi.
- ^ For Ottoman Turkish, if
|3=
is given, the family name will be listed as well. - ^ In this Ottoman Turkish style name, the given name is Osman Hamdi, the title is Bey, and there is no family name.
- ^ In this Romance language name, the surname is de Perier, not Perier.
- ^ In this Slavic name, the surname is Wołkowski, sometimes transliterated as Wolkowski.
- ^ In this Spanish name, the first or paternal surname is Gómez and the second or maternal family name is Cruz.
- ^ In this Turkic name, the surname is Bölükbaşı, sometimes transliterated as Bolukbasi.
- ^ Vietnamese has a "transliterated" message similar to Slavic and Turkic, but is triggered by
|3=
. - ^ In this Vietnamese name, the surname is Phan. In accordance with Vietnamese custom, this person should be referred to by the given name, Khải.
- ^ In this article, the surname is Wilson, not Clark.
- ^ a b If the full Western- and Chinese-style name is desired, it must be included in the second and third parameter in the proper order; for example
Chan|Jackie Chan|Chan Kong-sang
. - ^ In this Hong Kong name, the surname is Chan. In accordance with Hong Kong custom, the Western-style name is Jackie and the Chinese-style name is Kong-sang.
- ^ Also works with the spelling Macao.
- ^ In this article, the surname is Ho. In accordance with Macau custom, the Western-style name is Edmund and the Chinese-style name is Hau Wah.
- ^ In this Manchu name, the given name is Hūlušun, but is often simplified to Hulusun in English-language text. In accordance with Manchu custom, it should be used alone or with titles but not with the clan name Nara.
- ^ In this Ottoman Turkish style name, the given name is Ali, the title is Pasha, and the family name is Çandarlı.
- ^ For Ottoman Turkish, if
|2=
is left empty (note the double pipe,||
), "the title is..." section is not included. - ^ In this Ottoman Turkish style name, the given name is Ali, and the family name is Çandarlı.
- ^ In this English name, the toponymic surname is London. It is not a family name, and the person should be referred to by the given name, Edward.
- ^ In this Vietnamese name, the surname is Ngô, but is often simplified to Ngo in English-language text. In accordance with Vietnamese custom, this person should be referred to by the given name, Diệm.
Tracking categories
See also
- {{Bhutanese name}}
- {{British barrelled name}}
- {{Dinka name}}
- {{Ethiopian name}}
- {{Fijian name}}
- {{Given name hatnote}}
- {{Icelandic name}}
- {{Indian patronymic}}
- {{Indonesian name}}
- {{Malay name}}
- {{Norse name}}
- {{Patronymic name}}
- {{Pakistani name}}
- {{Philippine name}}
- {{Portuguese name}}
- {{Spanish colonial name}}
- {{Spanish married name}}
- {{Traditional Norwegian name}}
- {{Western name order}} (primarily relevant to Hungarian names)
- {{Western Slavic name}}