Template talk:Lang-he

(Redirected from Template talk:Lang-he/doc)
Latest comment: 3 years ago by Ynhockey in topic Unreadable nikud

Requested edit

edit

{{Edit protected}} Please add Please bring this template in line with other such language templates by adding Category:Articles containing Hebrew language text. For instance, {{lang-de}} adds articles to the hidden category Category:Articles containing German language text. Thanks. —Justin (koavf)TCM18:54, 30 September 2010 (UTC)Reply

Is that working now? — Martin (MSGJ · talk) 08:03, 1 October 2010 (UTC)Reply
No The template wasn't changed.Justin (koavf)TCM23:31, 1 October 2010 (UTC)Reply

Copied from my talk page:

Hi MSGJ! I have reverted your changes to the template {{lang-he}}. The change introduced two important flaws: 1) Hebrew is a right to left language, and the idea of not using a global template was to allow right to left to work properly, and 2) Hebrew doesn't use italics in general. In fact, the edit summary from my previous edit to the template (from January 5, 2009) clarified this issue.
I realize that there is a way to use a global template with right to left, but have no time to learn how at the moment, so it's better to leave it as it is. If you can make the template work properly with right to left and also transclude the global one, please feel free to make the change. Again though, please don't use italics, which aren't standard in the Hebrew language. Cheers, Ynhockey (Talk) 16:23, 1 October 2010 (UTC)Reply

This requires more thought, so I've disabled the request for now. — Martin (MSGJ · talk) 14:53, 5 October 2010 (UTC)Reply

Re-add We're not communicating very well here--all I want you to do is add:
[[Category:Articles containing Hebrew language text]]
to the bottom; that's it. You don't have to italicize or in any way modify the behavior of the template; just add this category, so that articles which transclude it are included in this category. Does that make sense? —Justin (koavf)TCM21:10, 6 October 2010 (UTC)Reply
  Done Think I got it. Dabomb87 (talk) 21:38, 8 October 2010 (UTC)Reply
Thanks Looks good. —Justin (koavf)TCM07:04, 9 October 2010 (UTC)Reply

Puzzled

edit

I can't understand what this template does / is for (other than adding a Cat to an article, which surely isn't its main purpose), nor can I see where I would find such information. --Dweller (talk) 09:51, 3 October 2012 (UTC)Reply

It adds the Hebrew link. —Ynhockey (Talk) 11:02, 21 October 2012 (UTC)Reply
And it avoids people typing Hebrew, Hebrew language, Hebrew language|Hebrew, all with unpredictable formatting and presentation.
Varlaam (talk) 19:16, 6 December 2012 (UTC)Reply

Lang-de

edit

The template is still using examples from Lang-de.
The template was apparently written by a member of the Stern Gang. Varlaam (talk) 19:21, 6 December 2012 (UTC)Reply

Template causing formatting errors in Firefox/Opera vs. IE?

edit

Hello, Template:Lang-he seems to be causing formatting/rendering errors to appear in Firefox and Opera (but not Internet Explorer) in certain situations.

See article Shashlik, where the first line in the article renders in Firefox and Opera as:

Shashlyk or Shashlik (Russian: шашлы́к, Persian: شیشلیک‎, Hebrew: שישליק),[1][2] is a form of Shish kebab

But it appears correctly in Internet Explorer.

Any thoughts on this? Thanks. Infoman99 (talk) 00:16, 30 December 2012 (UTC)Reply

I assume it's because the template renders the next in it from right to left. IMO this should be kept in order to preserve the order of symbols like apostrophes at the end of words. —Ynhockey (Talk) 13:29, 31 December 2012 (UTC)Reply
Similar problems exist on Likud. The problem here is that RTL isn't switched off when {{lang-he}} is exited, so the symbols following the template remain in RTL mode. Deryck C. 14:55, 25 January 2013 (UTC)Reply

Expand tag?

edit

Could we expand the tag to accommodate the different varieties of Hebrew as for example is done with Chinese? I have outlined reasons for this in this post:

https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia_talk:WikiProject_Jewish_history#Misattribution_of_Ashkenazi_Hebrew_to_Yiddish_and_non-attribution_to_Ashkenazi_Hebrew_rampant.

-Devin Ronis (d.s.ronis) (talk) 03:54, 5 January 2015 (UTC)Reply

|links=no

edit

The option for links=no does not work in this template although the documentation suggests it should work. olderwiser 18:11, 1 February 2015 (UTC)Reply

Responding to User:Bkonrad's request, I'd like to propose updating the template to use and fully support Template:Language with name, as given in the present sandbox version. While for most related articles, a {{{translit}}} parameter would be helpful, for now we should start with the current Template:Language with name. Please also change full protection to template protection per WP:TEMP-P. Regards, --PanchoS (talk) 15:34, 23 March 2015 (UTC)Reply

Template-protected edit request on 29 May 2015

edit

Please remove the ‎ object, since it is now being automatically included for all {{lang}}-derived templates using the rtl field. — Quoth (talk) 10:10, 29 May 2015 (UTC)Reply

  Done Alakzi (talk) 11:18, 29 May 2015 (UTC)Reply

Someone please add a transliteration parameter

edit

This would be extremely helpful, but I lack the skills to do it myself. The one at Template:Lang-el works perfectly, as an example of what I mean. Thanks. Deus vult (aliquid)! Crusadestudent (talk) 02:10, 28 May 2016 (UTC)Reply

Done. This request is similar to a TfD discussion about {{Lang-ar}} and {{Lang-fa}}, in which the backing template was updated to {{Language with name and transliteration}}. If there any issues, please re-open and ping. Thanks. — Andy W. (talk ·ctb) 04:15, 28 May 2016 (UTC)Reply

“Translit.” should be Transcribed

edit

The alleged Hebrew “transliterations” are actually almost always transcriptions. How can I change the template so it says “transcribed” rather than transliterated?

Kilo77 (talk) 21:22, 25 April 2019 (UTC)Reply

Unreadable nikud

edit

Recently the template lang-he-n was deleted. While I understand why there was a push to do this for technical reasons (indeed it was an issue having two templates with differences sources, etc.), it seems like we are back at the font with unreadable nikud. For instance, see the difference:

  • {{Lang-he|בֵּית שְׁאָן‎}} -> Hebrew: בֵּית שְׁאָן‎
  • {{Script/Hebrew|בֵּית שְׁאָן‎}} -> בֵּית שְׁאָן‎

Even when squinting, I find it difficult to distinguish tzeire from patah, kamatz from patah, and shva from hirik in the first example.

It seems that in the deletion discussion, the supporters agreed about the font. Arabic had the same problem, but it seems that it was resolved on the OS or browser level, and now the default sans-serif font for Arabic is readable (Segoe UI on my setup). Is there a technical reason not to prefer a specific list of fonts?

Ynhockey (Talk) 15:58, 23 December 2020 (UTC)Reply

I indeed agreed at that discussion that the font of {{Script/Hebrew}} is clearer. So did Number 57. Ibn Daud, however, seems to disagree there. I have no idea how to change the Hebrew font in {{Lang}} (which is what {{Lang-he}} uses, but I would support a change there to use the same font as {{Script/Hebrew}} does.
An additional reason to support bringing the fonts of these templates in line is consistency. Hebrew should be shown consistently over all of Wikipedia, regardless of the template used. I would even agree with making {{Script/Hebrew}} redirect to {{Lang-he}} if the "language=Hebrew" parameter could be automatically set to "no" via {{Script/Hebrew}}. Debresser (talk) 22:19, 23 December 2020 (UTC)Reply

To change the style for lang-he for yourself, imitate the following example on uour custom CSS page:

span[lang|=he], bdi[lang|=he]
{
font-size: 126%;
letter-spacing: 0.55pt;
font-family:
   Cambria, Caladea, "Gentium Basic", "SBL Hebrew", David,
   Narkisim, "Times New Roman", FrankRuehl, "Taamey Frank CLM", Alef,
   Gisha, sans-serif, "Miriam CLM", Tahoma, "Liberation Serif",
   "Liberation Sans"
 !important;
font-weight: normal
 !important;
}

Likewise, if you wanted to alter your script/Hebrew style, imitate the following example:

.script-hebrew
{
font-size: 133%;
font-family:
   Cambria, Caladea, "Gentium Basic", "SBL Hebrew", David,
   Narkisim, "Times New Roman", FrankRuehl, "Taamey Frank CLM", Alef,
   Gisha, sans-serif, "Miriam CLM", Tahoma, "Liberation Serif",
   "Liberation Sans"
  !important;
letter-spacing: 0.55pt
 !important;
line-height: 95%;
font-weight: normal
 !important; 
}

--Mahmudmasri (talk) 01:05, 25 December 2020 (UTC)Reply

How can the style be changed per default for all editors? I don't have a CSS page, and don't want one. Debresser (talk) 02:05, 25 December 2020 (UTC)Reply
Mahmudmasri, the question for me (can't speak for others here) has never been how to change the font for my personal convenience, but for everyone else's as well. I have spent quite a bit of time on Wikipedia adding nikud to articles, because IMO it's the basis for a professional article about a Hebrew term. It's a shame if it's not readable. If no one else knows how to technically change the font in the lang template (which even uses Lua, I think), I'll try to find the correct forum for such a question. However, I don't see a problem with creating a template that wraps around lang with just a font change. It will not be the inconsistent mess of the previous template. —Ynhockey (Talk) 14:57, 27 December 2020 (UTC)Reply