"The Great Snake" or "The Great Serpent" (Russian: Про Великого Полоза, romanized: Pro Velikogo Poloza, lit. "Of the Great Serpent"[1]) is a folk tale (the so-called skaz) of the Ural region of Siberia collected and reworked by Pavel Bazhov. It was first published in the 11th issue of the Krasnaya Nov literary magazine in 1936 and later the same year as a part of the collection Prerevolutionary Folklore of the Urals. It was later released as a part of The Malachite Casket collection. The story was translated from Russian into English by Alan Moray Williams in 1944, and by Eve Manning in the 1950s.
"The Great Snake" | |||
---|---|---|---|
Short story by Pavel Bazhov | |||
Original title | Про Великого Полоза | ||
Translator | Alan Moray Williams (first), Eve Manning, et al. | ||
Country | Soviet Union | ||
Language | Russian | ||
Genre(s) | skaz | ||
Publication | |||
Published in | Krasnaya Nov | ||
Publication type | Periodical | ||
Media type | Print (magazine, hardback and paperback) | ||
Publication date | 1936 | ||
Published in English | 1944 | ||
Chronology | |||
Series | The Malachite Casket collection (list of stories) | ||
|
In this skaz, two boys meet the legendary creature the Great Snake (also translated as Poloz the Great Snake;[2] Russian: Великий Полоз, romanized: Velikij Poloz).
The story of two brothers is then continued in "The Snake Trail", published in 1939.[3]
Publication
editThis skaz was first published together with "The Mistress of the Copper Mountain" and "Beloved Name" (also known as "That Dear Name") in the 11th issue of Krasnaya Nov in 1936. "Beloved Name" was published on the pages 5–9, "The Great Snake" on pp. 9–12, and "The Mistress of the Copper Mountain" on pp. 12–17.[4][5][6] These tales are the ones that follow the original Ural miners' folklore most closely.[7] They were included in the collection Prerevolutionary Folklore of the Urals (Russian: Дореволюционный фольклор на Урале, romanized: Dorevoljucionnyj folklor na Urale), released later the same year by Sverdlovsk Publishing House.[8][9][10] It was later released as a part of The Malachite Casket collection on 28 January 1939.[11]
In 1944 the story was translated from Russian into English by Alan Moray Williams and published by Hutchinson as a part of The Malachite Casket: Tales from the Urals collection.[12] The title was translated as "The Great Snake".[13] In the 1950s another translation of The Malachite Casket was made by Eve Manning[14][15] The story was published as "The Great Serpent".[16]
Sources
editPoloz (Russian: полоз, IPA: [ˈpoləs]) is the word for the snakes from the Colubridae family.[17] The character of Poloz the Great Snake is based the Ural legends, miner's omens, and on the superstitions of the Khanty, the Mansi people, and the Bashkirs. The legends about Poloz, a giant serpent 6–10 meters long, still exist at the Urals.[18][19][20] In the Bashkir folklore there is the character the Master of Gold, which can appear as various animals, including the snake.[21] At the Urals he is also called The Serpent or The Snake King (Змеиный царь, Zmeinyj tsar).[22] It is believed that the grass turns yellow where he touches the surface. Poloz and the snake trails in general indicate the location of gold.[23] Slowworms are his servants.[24]
Geographically, the folk tales came from the old Sysert Mining District, which included five mining plants, i. e. the Sysert Plant (Sysertsky or Sysertsky Zavod), the head plant of the district, Polevskoy (also known as Polevaya or Poleva), Seversky, Verkhny (Verkh-Sysertsky), and Ilyinsky (Nizhve-Sysertsky).[25] The appearances of Poloz were often connected with the Polevskoy plant.[23]
Bazhov also introduced numerous daughters of the Snake, including Golden Hair from the tale of the same name. The relationship between him and another folklore creature, The Mistress of the Copper Mountain, is unclear.[26] Bazhov noted that none of the people that he talked to seemed to know it.[22] Bazhov believed that the most ancient creature of the Ural mythology is Azov Girl, the Snake appeared next, and the last one was the Mistress.[27] It is further proved by the fact that Poloz is a zoomorphic being, as he probably comes from the era of totemistic beliefs.[28]
Plot
editIn this skaz, the old miner Levonty, a weak and ill man who spent all his life mining, decides to try gold digging to make ends meet. He can hardly work, and his family is very poor. One day he goes to the mine with his two little sons as usual. In the evening he goes to the river to fish. While the boys are waiting for Levonty, they are approached by a soldier Semyonich, a strange man who "had a lot of books" and "every evening he'd sit reading them". Semyonich has a certain reputation among the workers for having money seemingly out of nowhere. He feeds the children some bread and learns about a dire situation in their house. He promises to help them, but warns to keep it secret. Semyonich goes off and comes back with a green-eyed man.
He was all yellow, is tunic and trousers were gold, that brocade the priests wear, and his wide girdle with a pattern and tassels hanging, from it was brocade too, only it shone greenish. His cap was yellow with red flaps on both sides, and his boots were gold too. [...] And his eyes were green, like a cat's. But they had a kind look. He was the same height as Semyonich and not stout, but heavy. The earth sank under him where he stood.[29]
The person's face is yellow too. "But what if we spoil these boys?", he asks Semyonich kindly. Semyonich defends the boys as humble, hard-working and not greedy. The man consents to his judgement, stating that he knows their father will not live long. He then tells the children to "watch for the trail" and dig along it. The man transforms into a giant serpent, and moves away leaving the trail behind. Semyonich explains that the man is Poloz the Great Snake (alternative translation: The Great Serpent[16]), the lord of all that is gold. Next morning, the boys start digging for gold and quickly find two gold nuggets.
Analysis
editBazhov's Poloz, in addition to his traditional function of a treasure guardian, also fulfils the concept of social justice. He rewards the worthy and is dangerous to everyone else, especially to those who starts quarrels because of gold.[30] His gifts are not supposed to be shared.[31]
In Bazhov's tales, his constant opponent is the wise eagle-owl.[32]
Semyonich is a classical Bazhov's character. On the one hand, he is a truth seeker who is in contact with magical beings, on the other hand, he is an outsider, who is not accepted in the society.[33]
Denis Zherdev compared Poloz and the Mistress of the Copper Mountain, pointing out the male domain of Poloz is the world of order, structure, and hierarchy, and the power over gold is associated with the power of men. Unlike the Mistress, his appearance does not bring in unpredictability and destruction.[34]
Adaptations
editThe Soviet playwright Klavdiya Filippova combined "The Great Snake" and "The Snake Trail" to create Poloz's Daughter (Russian: Полозова дочка, romanized: Polozova dochka). The play was published in the 1949 collection Plays for Children's Theatre Based on Bazhov's Stories in Sverdlovsk.[35]
A 2007 Russian film The Golden Snake (Russian: Золотой полоз, romanized: Zolotoj poloz) is loosely based on "The Great Snake".[36]
Notes
edit- ^ Balina, Marina; Rudova, Larissa (2013-02-01). Russian Children's Literature and Culture. Literary Criticism. Routledge. p. 264. ISBN 978-1135865566.
- ^ "The Malachite Casket: Tales from the Urals – Pavel Bazhov, Alan Moray Williams". Little White Crow. Retrieved 30 November 2015.
- ^ "Змеиный след" [The Serpent's Trail] (in Russian). FantLab. Retrieved 22 November 2015.
- ^ "Дорогое имячко" [Beloved Name] (in Russian). FantLab. Retrieved 22 November 2015.
- ^ "Mednoj gory hozjajka" (in Russian). FantLab. Retrieved 22 November 2015.
- ^ Bazhov 1952, p. 240.
- ^ Bazhov 1952, p. 241.
- ^ Bazhov, Pavel (1952). V. A. Bazhova; A. A. Surkova; Y. A. Permyak (eds.). Works. In Three Volumes (in Russian). Vol. 1. Moscow: Khudozhestvennaya Literatura. p. Footnotes.
- ^ "Про Великого Полоза" [The Great Snake] (in Russian). FantLab. Retrieved 22 November 2015.
- ^ Batin, Mikhail (1983). "История создания сказа "Малахитовая шкатулка"" [The Malachite Box publication history] (in Russian). The official website of the Polevskoy Town District. Retrieved 30 November 2015.[permanent dead link ]
- ^ "The Malachite Box" (in Russian). The Live Book Museum. Yekaterinburg. Retrieved 22 November 2015.
- ^ The malachite casket; tales from the Urals, (Book, 1944). WorldCat. OCLC 1998181. Retrieved 30 November 2015.
- ^ Bazhov 1944, p. 106.
- ^ "Malachite casket : tales from the Urals / P. Bazhov; [translated from the Russian by Eve Manning; illustrated by O. Korovin; designed by A. Vlasova]". The National Library of Australia. Retrieved 25 November 2015.
- ^ Malachite casket; tales from the Urals. (Book, 1950s). WorldCat. OCLC 10874080. Retrieved 30 November 2015.
- ^ a b Bazhov 1950s, p. 9.
- ^ Dictionary of the Russian Language (Ozhegov)
- ^ Shvabauer 2009, p. 58.
- ^ Blazhes 1983, p. 15.
- ^ Blazhes 1983, p. 17.
- ^ Shvabauer 2009, p. 120.
- ^ a b Bazhov, Pavel (2014-07-10). У старого рудника [By the Old Mine]. The Malachite Casket: Tales from the Urals (in Russian). Litres. ISBN 9785457073548.
- ^ a b Blazhes 1983, p. 16.
- ^ Shvabauer 2009, p. 63.
- ^ Bazhov, Pavel (1939). "Foreword to the Skazy". Oktyabr (in Russian) (5–6). Moscow: The Union of Soviet Writers: 158. ISSN 0132-0637.
- ^ "Bazhov P. P. The Malachite Box" (in Russian). Bibliogid. 13 May 2006. Retrieved 25 November 2015.
- ^ Prikazchikova, Yelena (2003). "Kamennaja sila mednykh gor Urala" Каменная сила медных гор Урала [The Stone Force of The Ural Copper Mountains] (PDF). Izvestiya of the Ural State University (in Russian). 28. The Ural State University: 11–23.
- ^ Shvabauer 2009, p. 59.
- ^ Bazhov 1950s, p. 147.
- ^ Shvabauer 2009, p. 60.
- ^ Shvabauer 2009, p. 61.
- ^ Shvabauer 2009, p. 70.
- ^ Zherdev, Denis (2003). "Binarnost kak element pojetiki bazhovskikh skazov" Бинарность как элемент поэтики бажовских сказов [Binarity as the Poetic Element in Bazhov's Skazy] (PDF). Izvestiya of the Ural State University (in Russian) (28). The Ural State University: 46–57.
- ^ Zherdev, Denis. "Poetika skazov Bazhova" Поэтика сказов Бажова [The poetics of Bazhov's stories] (in Russian). Research Library Mif.Ru. Retrieved 14 December 2015.
- ^ Litovskaya, Mariya (2014). "Vzroslyj detskij pisatel Pavel Bazhov: konflikt redaktur" Взрослый детский писатель Павел Бажов: конфликт редактур [The Adult-Children's Writer Pavel Bazhov: The Conflict of Editing]. Detskiye Chteniya (in Russian). 6 (2): 250.
- ^ "Золотой полоз" [The Great Snake] (in Russian). Kino-Teatr.ru. Retrieved 8 December 2015.
References
edit- Bazhov, Pavel (1952). Valentina Bazhova; Alexey Surkov; Yevgeny Permyak (eds.). Works. In Three Volumes (in Russian). Vol. 1. Moscow: Khudozhestvennaya Literatura.
- Bazhov, Pavel; translated by Alan Moray Williams (1944). The Malachite Casket: tales from the Urals. Library of selected Soviet literature. The University of California: Hutchinson & Co. ltd. ISBN 9787250005603.
- Bazhov, Pavel; translated by Eve Manning (1950s). Malachite Casket: Tales from the Urals. Moscow: Foreign Languages Publishing House.
- Blazhes, Valentin (1983). "Рабочие предания родины П. П. Бажова". Бытование фольклора в современности (на материале экспедиций 60-80 годов) [The existence of folklore nowadays, based on the material of the 60-80s expeditions] (PDF). Фольклор Урала (in Russian). Vol. 7. Sverdlovsk: The Ural State University. pp. 5–22.
- Shvabauer, Nataliya (10 January 2009). "Типология фантастических персонажей в фольклоре горнорабочих Западной Европы и России" [The Typology of the Fantastic Characters in the Miners' Folklore of Western Europe and Russia] (PDF). Dissertation (in Russian). The Ural State University. Retrieved 25 November 2015.