Marutthuvan Dhamodharanar

Topics in Sangam literature
Sangam literature
Agattiyam Tolkāppiyam
Eighteen Greater Texts
Eight Anthologies
Aiṅkurunūṟu Akanāṉūṟu
Puṟanāṉūṟu Kalittokai
Kuṟuntokai Natṟiṇai
Paripāṭal Patiṟṟuppattu
Ten Idylls
Tirumurukāṟṟuppaṭai Kuṟiñcippāṭṭu
Malaipaṭukaṭām Maturaikkāñci
Mullaippāṭṭu Neṭunalvāṭai
Paṭṭiṉappālai Perumpāṇāṟṟuppaṭai
Poruṇarāṟṟuppaṭai Ciṟupāṇāṟṟuppaṭai
Related topics
Sangam Sangam landscape
Tamil history from Sangam literature Ancient Tamil music
Eighteen Lesser Texts
Nālaṭiyār Nāṉmaṇikkaṭikai
Iṉṉā Nāṟpatu Iṉiyavai Nāṟpatu
Kār Nāṟpatu Kaḷavaḻi Nāṟpatu
Aintiṇai Aimpatu Tiṉaimoḻi Aimpatu
Aintinai Eḻupatu Tiṇaimālai Nūṟṟaimpatu
Tirukkuṟaḷ Tirikaṭukam
Ācārakkōvai Paḻamoḻi Nāṉūṟu
Ciṟupañcamūlam Mutumoḻikkānci
Elāti Kainnilai
Bhakti Literature
Naalayira Divya Prabandham Ramavataram
Tevaram Tirumuṟai
edit

Uraiyūr Maruthuvan Thāmōtharanār (Tamil: உறையூர் மருத்துவன் தாமோதரனார்) was a poet of the Sangam period, to whom 6 verses of the Sangam literature have been attributed, including verse 11 of the Tiruvalluva Maalai.[1]

Biography

edit

Dhamodharanar, known in full as Uraiyur Marutthuvan Dhamodharanar, lived in Uraiyur and was a physician by profession, hence came to be called thus. He was known as a worshiper of Lord Vishnu.[2] He has sung in praise of the Chola King Kurappalli Thunjiya Perunthirumavalavan and Pittan Kottran in verses 60, 170, and 321 of the Purananuru. He is believed to be the contemporary of Sangam poets Kovoor Kilar, Madalan Madurai Kumaranar, and Kaveri Poompattanatthu Kaari Kannanar, since these poets, too, have sung on the Chola ruler.[2]

Contribution to the Sangam literature

edit

Marutthuvan Dhamodharanar has written 6 Sangam verses, including 3 in Purananuru (verses 60, 170, and 321), 2 in Agananuru (verses 133 and 257), and 1 in Tiruvalluva Maalai (verse 11).[2]

Views on Valluvar and the Kural

edit

Marutthuvan Dhamodharanar opines about Valluvar and the Kural text thus:[3]

All are relieved of their headache by smelling the sindil-salt, and sliced dry ginger mixed with honey; but Sāttanār (a fellow-professor) was relieved of his head-ache (brought on by his habit of striking his head with his stylus when he found a fault in an author) by hearing the three parts of the Cural recited. [Emphasis in original]

See also

edit

Notes

edit
  1. ^ Vedanayagam 2017, pp. 23–24.
  2. ^ a b c Kowmareeshwari 2012, p. 387.
  3. ^ Robinson, 2001, pp. 24–25.

References

edit
  • Edward Jewitt Robinson (2001). Tamil Wisdom: Traditions Concerning Hindu Sages and Selections from Their Writings. New Delhi: Asian Educational Services.
  • Vedanayagam, Rama (2017). திருவள்ளுவ மாலை மூலமும் எளிய உரை விளக்கமும் [Tiruvalluva Maalai: Moolamum Eliya Urai Vilakkamum] (in Tamil) (1 ed.). Chennai: Manimekalai Prasuram. pp. 23–24.
  • Kowmareeshwari, S., ed. (August 2012). அகநானூறு, புறநானூறு [Agananuru, Purananuru]. Sanga Ilakkiyam (in Tamil). Vol. 3 (1 ed.). Chennai: Saradha Pathippagam. p. 387.