This category is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
Category:Kazakhstani emigrants to Russia is part of WikiProject Central Asia, a project to improve all Central Asia-related articles. This includes but is not limited to Afghanistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Tibet, Turkmenistan, Uzbekistan, Xinjiang and Central Asian portions of Iran, Pakistan and Russia, region-specific topics, and anything else related to Central Asia. If you would like to help improve this and other Central Asia-related articles, please join the project. All interested editors are welcome.Central AsiaWikipedia:WikiProject Central AsiaTemplate:WikiProject Central AsiaCentral Asia articles
This category is within the scope of WikiProject Russia, a WikiProject dedicated to coverage of Russia on Wikipedia. To participate: Feel free to edit the article attached to this page, join up at the project page, or contribute to the project discussion.RussiaWikipedia:WikiProject RussiaTemplate:WikiProject RussiaRussia articles
Ah, this old chestnut. This issue has quite the history. Back in December 2008, I made a formal proposal to change some that used "emigrants" to "immigrants". There was no consensus for the change, and I actually came to agree that using "emigrants" is correct. Why? "Kazakhstani" is an adjective. Adjectives modify nouns—in this case the noun is the subject of the phrase. So the subject of the phrase that is being modified will be either "emigrants" or "immigrants". "Kazakhstani" describes the nationality of the person, i.e., where they are coming from. Thus, the noun that the adjective modifies should also be one that suggests the person is coming from that place. That word is emigrants. An emigrant is a person who is leaving a place. An immigrant is a person going to a place. Here, "Russia" is the place that the subject is going to, but it is the object of the phrase, not the subject. The subject and its modifying adjective need to agree, which is why "Kazakhstani emigrants to Russia" is correct. This has been debated back and forth in a number of forums a few times, including the speedy rename section. An agreement has been reached that we need a full CFD nomination to work these out.
It's my opinion that all those that are named "FOOian immigrants to XXX" are incorrectly named, and should be nominated for a change to "emigrants". The problem is that there are so many of them, it would be a mammoth task to nominate them all for a discussion, especially when there is a chance that other users would not agree with what I have set out above. Good Ol’factory(talk)22:12, 6 May 2010 (UTC)Reply