Chen Maiping (born November 4, 1952, in Changshu, Jiangsu[1]) is a Chinese-Swedish writer and poet,[citation needed] known by the pen name Wan Zhi (万之).[1] He has written mostly short stories, and has also translated literature from English and Swedish to Chinese.
Chen Maiping | |
---|---|
Born | Changshu, Jiangsu, China | November 4, 1952
Pen name | Wan Zhi |
Occupation | Writer, translator, poet |
Language | Chinese English Swedish |
Nationality | Swede |
Alma mater | Capital Normal University Central Academy of Drama University of Oslo |
Period | 1985-present |
Spouse | Anna Gustafsson Chen |
Children | A son |
Chen Maiping | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Traditional Chinese | 陳邁平 | ||||||||
Simplified Chinese | 陈迈平 | ||||||||
|
During the late 1970s and early 1980s, Chen was an avid contributor to the non-sanctioned, underground literature magazine Jintian (Today).[2] For this, he became watched by the Chinese authorities, and since 1986 he is living in exile.[3] After the Tiananmen Square massacre in 1989, he started Jintian for Chinese in exile and dissentients within China.[citation needed]
Chen moved to Sweden in 1990.[4] He has among other things taught Chinese at Stockholm University,[2] and worked as a translator.[5] He is also the vice president and secretary general of the Independent Chinese PEN Centre.[citation needed] He is married to translator and librarian Anna Gustafsson Chen,[6][7] who, among other things, has translated Nobel laureate Mo Yan into Swedish.[8]
References
edit- ^ a b "万之简历(英文)". Independent Chinese Pen Center.
- ^ a b "Wan Zhi". Renditions – A Chinese–English Translation Magazine. Archived from the original on 2011-06-12. Retrieved 2010-01-27.
- ^ Melén, Johanna (3 May 2008). "Kungen borde bojkotta OS-invigningen".
- ^ Sandin, Esbjörn. "Exilkines i Sverige lurade regimen". Dagens Nyheter. Retrieved 3 June 2009.
- ^ Old Snow at Google Books
- ^ "Martinson i Kina". Harry Martinsson-sällskapet. May 29, 2012. Retrieved October 12, 2012.
- ^ Gjerde, Fredrik (December 6, 2010). "Anna Chen om att översätta från mandarin". GB Times. Archived from the original on January 23, 2013. Retrieved October 12, 2012.
- ^ "Mo Yan på svenska". Dagens Nyheter. October 11, 2012. Retrieved October 12, 2012.