Colbjørn Henry Helander (September 7, 1911 – January 13, 1962)[1] was a Norwegian screenwriter and translator.[2]
Colbjørn Helander | |
---|---|
Born | September 7, 1911 |
Died | January 13, 1962 | (aged 50)
Resting place | Ullern Cemetery |
Nationality | Norwegian |
Occupation(s) | Screenwriter and translator |
Helander was originally a publisher, but in 1949 he was employed as a literary consultant at Norsk Film. Two years later, he became its managing director.[3][4] Helander debuted as a screenwriter in 1952 with the film Nødlanding. In addition to his screenplays, he worked as a translator. In 1960 he translated Jack Kerouac's novella The Subterraneans into Norwegian,[2] publishing it as De underjordiske.[5]
Filmography
edit- 1952: Nødlanding
- 1958: I slik en natt[4]
- 1959: Vår egen tid
- 1961: Hans Nielsen Hauge[4][6]
- 1962: Lykke og krone
References
edit- ^ "Colbjørn Henry Helander". Slekt og Datas Gravminnebase. Genealogy Society of Norway. Retrieved January 14, 2023.
- ^ a b Lee, A. Robert (2018). The Routledge Handbook of International Beat Literature. London: Routledge.
- ^ Iversen, Gunnar (February 9, 2016). "Jakten på 'Fiskerlivets farer'". Rushprint. Retrieved January 14, 2023.
- ^ a b c "Colbjørn Helander død". Østlands-posten. No. 12. January 15, 1962. p. 3. Retrieved January 14, 2023.
- ^ Frida Forsgren. "Reading Beat and Being Beat in Oslo: The Reception and Inspiration of Beat Culture in Post-War Norway". In Veivo, Harri; James, Petra; Walczak-Delanois, Dorota (eds.). Beat Literature in a Divided Europe. Leiden: Brill. p. 271.
- ^ Barth, Morten (May 8, 2013). "Det store norske helteeposet". Rushprint. Retrieved January 14, 2023.
External links
edit- Colbjørn Helander at IMDb
- Colbjørn Helander at Filmfront
- Colbjørn Helander at the Swedish Film Database