Draft:Djordje Popovic Danicar


Đorđe Popović Daničar (Serbian Cyrillic: Ђорђе Поповић Даничар; Bukovac, Principality of Serbia, 20 October/1 November 1832, either Julian Calendar or Gregorian CalendarBelgrade, Kingdom of Serbia, 25 March/7 April 1914, either Julian or Gregorian) was a Serbian journalist, writer, diplomat and curator.[1]

Biography

edit

Đorđe Popović attended high school in Sremski Karlovci, Szeged, Zagreb and graduated from the University of Vienna. He took post-graduate studies in Jurisprudence in Vienna.[1] He edited the magazines Sedmica, Srpski dnevnik and Danica[2].

The first issue of Danica was published on 20 February 1860, and the last on 20 August 1872. It was a tri-monthly publication in Novi Sad, with a break from August 1871 to May 1872. Đorđe Popović was the founder and editor of the magazine from the first issue in 1960 to August 1871. He got the nickname "Daničar" after that magazine. Đorđe Popović was the first translator of Cervantes' "Don Quixote" into Serbian (1895-96, Belgrade, Zadužbina Ilija Milosavljević Kolarc, 4 vols.).

He was elected a corresponding member of the Society of Serbian Literature on 21 January 1862. He was appointed a corresponding member of the Serbian Learned Society from its foundation on 29 July 1864. He was elected a regular member on 30 January 1885, in the Committee for Philosophical and Philological Sciences. He became an honorary member of the Serbian Royal Academy on 15 November 1892. From 1876, he was a clerk of the National Press Bureau in Belgrade, from 1888 he was the general consul of Serbia in Skopje (during the time of the Ottoman Empire), and the curator of the National Library of Serbia[3].

Legacy

edit

Daničareva Street in Belgrade is named after Popović's nickname.

References

edit
  1. ^ name="лексикон">cite book |editor1-last=Милисавац |editor1-first=Живан |title=Југословенски књижевни лексикон |date=1984 |publisher=Матица српска |location=Нови Сад |pages=653 |edition=2.
  2. ^ name="лексикон"
  3. ^ name="лексикон"