Elcan Durlacher (Yiddish: אלחנן בן נתנאל דורלאכער; 1817 – 21 December 1889) was a German Hebraist and publisher, best known for his translations of Jewish liturgy into French.

Elcan Durlacher
Native name
Yiddish: אלחנן בן נתנאל דורלאכער
Born1817 (1817)
Karlsruhe, Grand Duchy of Baden, German Confederation
Died21 December 1889(1889-12-21) (aged 71–72)
LanguageFrench

Durlacher was born in Karlsruhe, Baden in 1817. He went to Paris in 1845 as a teacher of languages, and founded a Hebrew publishing-house, which was continued, after his death, by his son. He compiled a Hebrew reader and an almanac, and wrote a small book entitled Joseph and His Brothers. His two most notable works are a French translation of the German maḥzor, and another of the siddur, which he made with the assistance of L. Wogue, whose edition of the Pentateuch he published.[1][2]

Publications

edit
  • Erech hathephiloth, ou, Rituel de toutes les grandes fêtes à l'usage des Israélites du rite Allemand (in Hebrew and French). Paris: Elcan Durlacher. 1852.
  • Erech hathephiloth, ou, Prier̀es et pioutim de tous les sabbats de l'année (in Hebrew and French). Paris: Elcan Durlacher. 1861.
  • Séder hathephiloth, ou, Rituel des prières journalières à l'usage des Israélites du rite allemand (in Hebrew and French) (3rd ed.). Paris: Elcan Durlacher. 1870.
  • Joseph et ses frères (in French). Paris: Elcan Durlacher. 1887.

References

edit

  This article incorporates text from a publication now in the public domainSinger, Isidore; Weill, Julien (1903). "Durlacher, Elcan". In Singer, Isidore; et al. (eds.). The Jewish Encyclopedia. Vol. 5. New York: Funk & Wagnalls. p. 19.

  1. ^ Wogue, L., ed. (1 January 1890). "Nécrologie". L'Univers israélite: Journal des principes conservateurs du judaisme (in French). XLV (8). Paris: 231.
  2. ^ Lorenz, Otto (1868). Catalogue général de la librairie française (in French). Vol. 2. Paris: O. Lorenz. pp. 227–228.