Eugenia Żmijewska (1865, Uman, Ukraine – 1923, Warsaw, Poland) was a Polish novelist, current affairs writer and literary translator.
Eugenia Żmijewska | |
---|---|
Born | 1865 Uman, Ukraine |
Died | 1923 (aged 57–58) Warsaw, Poland |
Nationality | Polish |
Biography
editHer literary work revolved mainly around women's sexual identity and its development in more mature years. This is exemplified in her main body of work, a trilogy, which focuses on a woman who is in an unsuccessful romantic relationship, tries to focus on a professional career as an editor but eventually marries and compromises her ambitions.[1]
She worked at Słowa, as an editor and writer. From the year 1899 she was the editor of the monthly supplement Ognisko for the magazine Kurier Polski which was active from 1829 to 1831 in Warsaw. 1914 onwards she was an editor for Świat Kobiety
She was one of the founders of the Polish Writers and Journalists Association.
Novels
edit- 1907 – Little Flame: From the Diary of an Institute Girl [2]
- 1909 – Fate[3]
- 1911 – Sweetheart[4]
- 1912 – Młodzi
- 1921 – Car i unitka[5]
- 1910 – From the diary of a failed[6]
- 1912 – Z daleka i z bliska
- 1913 – Scouts: Stories for the Polish Youth (Skauci: Powieść dla młodzieży) [7]
- 1917 – Pole, a citizen[8]
Translations
editShe was the first ever translator of two of Arthur Conan Doyle's Sherlock Holmes novels The Sign of Four published in 1890 and The Hound of the Baskervilles published in 1902 to the Polish language.[9]
References
edit- ^ Hawkesworth, C. (10 April 2001). A History of Central European Women's Writing. Springer. ISBN 978-0-333-98515-1.
- ^ Płomyk: Z pamiętnika instytutki, Published on polona.pl
- ^ Dola: powieść Published on polona.pl
- ^ Serduszko published on polona.pl
- ^ Car i unitka published on polona.pl
- ^ Z pamiętnika niedoszłej literatki published on polona.pl
- ^ Skauci: Powieść dla młodzieży published on polona.pl
- ^ Polak obywatel published on polona.pl
- ^ Pies Baskervillow autos Arthur Conan Doyle