Gerpla is a 1952 Icelandic novel by Halldór Laxness based on the Old Icelandic Fóstbræðra saga.[1]

Translations

edit
  • 1954. Gerpla. Translated by Ingegerd Nyberg Fries. Stockholm: Litteraturfrämjandet.
  • 1958. The Happy Warriors. Translated by Katherine John. London: Methuen.
  • 1962. Gerpla: Hrdinská sága. Translated by Nina Neklanová. Jiskry: Nová beletristická knihovna 37. Prague: Nakladatelství politické literatury.
  • 1977. Gerpla: Eine Heldensage. Translated by Bruno Kress. Berlin: Aufbau.
  • 1988. Gerpla: Sága o hrdinoch. Translated by Jaroslav Kaňa. Bratislava: Slovenský spisovateľ.
  • 2016. Wayward Heroes. Translated by Phillip Roughton. New York: Archipelago Books.

Further reading

edit

See Alec Shaw, '"The Lore of Skalds, Warrior Ideals, and Tales of Ancient Kings": A Bibliography on Gerpla', Scandinavian-Canadian Studies/Études scandinaves au Canada, 26 (2019), 320–25, doi:10.29173/scancan174 and other articles in the same issue of the journal.

References

edit
  1. ^ Ástráður Eysteinsson, 'Is Halldór Laxness the Author of Fóstbræðra saga? On the Author Function, Intertextuality, Translation, and a Modern Writer’s Relationship with the Icelandic Sagas Archived 2020-04-06 at the Wayback Machine', trans. by Julian Mendoza Scandinavian-Canadian Studies/Études Scandinaves au Canada, 26 (2019), 132-55.