Ján Hollý (contemporary orthography: Gán Hollí; 24 March 1785, Bur-Szent-Miklos – 14 April 1849, Jókő) was a Slovak poet and translator. He was the first greater Slovak poet to write exclusively in the newly standardized literary Slovak language. His predecessors mostly wrote in various regional versions of Czech, Slovakized Czech or Latin. Hollý translated Virgil's Aeneid and wrote his own epic poetry in alexandrine verse to show that the Slovak language recently standardized by Anton Bernolák was capable of expressing complex poetic forms.[1]

Ján Hollý
Slovak poet and translator
Slovak poet and translator
Born(1785-03-24)24 March 1785
Bur-Szent-Miklos, Kingdom of Hungary (now Borský Mikuláš, Slovakia)
Died14 April 1849(1849-04-14) (aged 64)
Jókő, Hungary (now Dobrá Voda, Slovakia)
OccupationPoet and translator
NationalitySlovak

Life

edit

Hollý studied in Skalica (Szakolca), Pressburg (Pozsony) and Trnava (Nagyszombat). He was a Catholic priest at Madunice (Madunicz) near Piešťany (Pöstyén), where he wrote all his major works sitting below a big tree.[2] Hollý was an active member of the Slovak national revival movement. He used the topic of Great-Moravian ruler Svätopluk to encourage the nation, and is regarded as the founding father of Slovak poetry.[3]

Major works

edit
  • Svatopluk
  • Cyrilo-Metodiáda
  • Sláv

See also

edit
edit

References

edit
  1. ^ "Slovak Culture". Slovakia.org. Archived from the original on 25 February 2010. Retrieved 8 February 2010.
  2. ^ "JÁN HOLLÝ - KŇAZ - BÁSNIK - PREKLADATEĽ". www.madunice.sk.
  3. ^ Murray, Christopher John (2004). Encyclopedia of the romantic era, 1760-1850, Volume 1. New York: Fitzroy Dearborn. p. 244. ISBN 1-57958-423-3. Retrieved 8 February 2010.