Full Metal Panic! is an anime television series based on the Japanese light novel of the same name written by Shoji Gatoh and illustrated by Shiki Douji. The anime series was produced by Gonzo Digimation and originally aired in 2002 after its original air date was canceled because of the September 11 attacks.[1] The series was licensed by ADV Films for North American release in 2003.
A second season titled Full Metal Panic? Fumoffu aired in August 2003 and a third season, Full Metal Panic! The Second Raid, was announced on October 29, 2004, and was directed by Yasuhiro Takemoto.[2] It aired from July 13, 2005, to October 19, 2005.
A fourth season titled, Full Metal Panic! Invisible Victory, was announced on October 22, 2016, and aired from April 13, 2018, to July 18, 2018.[3][4][5]
Series overview
editEpisode list
editSeason 1 (2002)
editNo. | Title | Original air date |
---|---|---|
01 | "The Guy I Kinda Like is a Sergeant" Transliteration: "Ki ni Naru Aitsu wa Gunsō" (Japanese: 気になるあいつは軍曹) | January 8, 2002 |
02 | "I Want to Protect You" Transliteration: "Mamotte Agetai" (Japanese: 守ってあげたい) | January 15, 2002 |
03 | "Lingerie Panic" Transliteration: "Ranjerī Panikku" (Japanese: ランジェリー·パニック) | January 22, 2002 |
04 | "Kidnap" Transliteration: "Kiddo Nappu" (Japanese: キッド·ナップ) | January 29, 2002 |
05 | "Whispered" Transliteration: "Sasayakareshi Mono (Wisupādo)" (Japanese: 囁かれし者(ウィスパード)) | February 5, 2002 |
06 | "Still Alive" Transliteration: "STILL ALIVE" | February 12, 2002 |
07 | "Boy Meets Girl" Transliteration: "Bōi Mītsu Gāru" (Japanese: ボーイ·ミーツ·ガール) | February 19, 2002 |
08 | "Part Time Steady" Transliteration: "Pātotaimu Sutedi" (Japanese: パートタイム·ステディ) | February 26, 2002 |
09 | "Dangerous Safe House" Transliteration: "Abunai Sēfu Hausu" (Japanese: あぶないセーフハウス) | March 5, 2002 |
10 | "Run, Running, Ran" Transliteration: "Ran Ranningu Ran" (Japanese: ラン·ランニング·ラン) | March 12, 2002 |
11 | "Behemoth Awakening" Transliteration: "Behemosu Kakusei" (Japanese: ベヘモス覚醒) | March 19, 2002 |
12 | "One Night Stand" Transliteration: "Wan Naito Sutando" (Japanese: ワン·ナイト·スタンド) | March 26, 2002 |
13 | "A Cat and a Kitten's Rock & Roll" Transliteration: "Neko to Koneko no R & R (Rokkunrōru)" (Japanese: 猫と子猫のR&R(ロックンロール)) | April 2, 2002 |
14 | "Is Narashino Burning?" Transliteration: "Narashino wa Moete iru ka?" (Japanese: 習志野は燃えているか?) | April 9, 2002 |
15 | "The Wind Blows at Home, Part 1" Transliteration: "Kokyō ni Mau Kaze Zenpen" (Japanese: 故郷に舞う風·前編) | April 16, 2002 |
16 | "The Wind Blows at Home, Part 2" Transliteration: "Kokyō ni Mau Kaze Chūhen" (Japanese: 故郷に舞う風·中編) | April 23, 2002 |
17 | "The Wind Blows at Home, Part 3" Transliteration: "Kokyō ni Mau Kaze Kōhen" (Japanese: 故郷に舞う風·後編) | April 30, 2002 |
18 | "Deep Sea Party" Transliteration: "Shinkai Pāti" (Japanese: 深海パーティ) | May 7, 2002 |
19 | "Engaging Six and Seven" Transliteration: "Engēji Shikkusu Sebun" (Japanese: エンゲージ·シックス·セブン) | May 14, 2002 |
20 | "Venom's Flame" Transliteration: "Venomu no Hi" (Japanese: ヴェノムの火) | May 21, 2002 |
21 | "Deep Trap" Transliteration: "Dīpu Torappu" (Japanese: ディープ·トラップ) | May 28, 2002 |
22 | "Jack in the Box" Transliteration: "Jakku in za Bokkusu" (Japanese: ジャック·イン·ザ·ボックス) | June 4, 2002 |
23 | "Field of Giants" Transliteration: "Kyojin no Fīrudo" (Japanese: 巨人のフィールド) | June 11, 2002 |
24 | "Into the Blue" Transliteration: "Intu za Burū" (Japanese: イントゥ·ザ·ブルー) | June 18, 2002 |
Season 2 (2005)
editNo. overall | No. in season | Title [6][7] | Original air date |
---|---|---|---|
25 | 1 | "The End of Day by Day" Transliteration: "Owaru Hibi" (Japanese: 終わる日々) | July 13, 2005 |
26 | 2 | "The Scene Below the Water" Transliteration: "Suimenka no Jōkei" (Japanese: 水面下の状景) | July 20, 2005 |
27 | 3 | "Labyrinth and Dragon" Transliteration: "Meikyū to Ryū" (Japanese: 迷宮と竜) | July 27, 2005 |
28 | 4 | "Daylight" Transliteration: "Deiraito" (Japanese: デイライト) | August 3, 2005 |
29 | 5 | "Beautiful Sicily" Transliteration: "Uruwashiki Shichiria" (Japanese: うるわしきシチリア) | August 10, 2005 |
30 | 6 | "Edge of Heaven" Transliteration: "Ejji Obu Hevun" (Japanese: エッジ·オブ·ヘヴン) | August 17, 2005 |
31 | 7 | "Left Behind" Transliteration: "Torinokosarete" (Japanese: とりのこされて) | August 24, 2005 |
32 | 8 | "Jungle Groove" Transliteration: "Janguru Gurūbu" (Japanese: ジャングル·グルーブ) | September 14, 2005 |
33 | 9 | "Her Problem" Transliteration: "Kanojo no Mondai" (Japanese: 彼女の問題) | September 21, 2005 |
34 | 10 | "Hong Kong in Two" Transliteration: "Futatsu no Honkon" (Japanese: ふたつの香港) | September 28, 2005 |
35 | 11 | "His Problem" Transliteration: "Kare no Mondai" (Japanese: 彼の問題) | October 5, 2005 |
36 | 12 | "Burning Hong Kong" Transliteration: "Moeru Honkon" (Japanese: 燃える香港) | October 12, 2005 |
37 | 13 | "The Continuing Day By Day" Transliteration: "Tsuzuku Hibi" (Japanese: つづく日々) | October 19, 2005 |
37.5 | OVA | "A Relatively Leisurely Day in the Life of a Fleet Captain" Transliteration: "Wari to Hima na Sentaichō no Ichinichi" (Japanese: わりとヒマな戦隊長の一日) | May 26, 2006 |
Season 3 (2018)
editNo. overall | No. in season | Title | Original air date |
---|---|---|---|
38 | 1 | "Zero Hour" Transliteration: "Zero Awā" (Japanese: ゼロアワー) | April 13, 2018 |
39 | 2 | "Damage Control" Transliteration: "Songai Seigyo" (Japanese: 損害制御) | April 20, 2018 |
40 | 3 | "Big One Percent" Transliteration: "BIG ONE PERCENT" | April 27, 2018 |
41 | 4 | "On My Own" Transliteration: "On Mai Oun" (Japanese: オン・マイ・オウン) | May 4, 2018 |
41.5 | 4.5 | "Intermission" | May 11, 2018 |
42 | 5 | "Welcome To The Jungle" Transliteration: "WELCOME TO THE JUNGLE" | May 18, 2018 |
43 | 6 | "Rotten Repose" Transliteration: "Fuhai no Madoromi" (Japanese: 腐敗のまどろみ) | May 25, 2018 |
44 | 7 | "Giant Killing" Transliteration: "Jaianto Kiringu" (Japanese: ジャイアントキリング) | June 1, 2018 |
45 | 8 | "One-Man Force" Transliteration: "Wan Man Fōsu" (Japanese: ワン・マン・フォース) | June 8, 2018 |
45.5 | 8.5 | "Intermission 2" | June 15, 2018 |
46 | 9 | "The Fallen Witch" Transliteration: "Ochita Majo" (Japanese: 堕ちた魔女) | June 22, 2018 |
47 | 10 | "Onward, Onward" Transliteration: "Mae e, Mae e" (Japanese: 前へ、前へ) | June 29, 2018 |
48 | 11 | "Stormy Night" Transliteration: "Sutōmii Naito" (Japanese: ストーミー・ナイト) | July 18, 2018 |
49 | 12 | "Make My Day" Transliteration: "Meiku Mai Dei" (Japanese: メイク・マイ・デイ) | July 18, 2018 |
References
edit- ^ "Japanese Anime Pulled Because of WTC". Anime News Network. 28 September 2001.
- ^ "New Full Metal Panic". Anime News Network. Retrieved March 2, 2022.
- ^ "Full Metal Panic! IV TV Anime Revealed for Fall 2017". Anime News Network. Retrieved March 2, 2022.
- ^ "Full Metal Panic! Invisible Victory TV Anime Reveals Full Title". Anime News Network. Retrieved March 2, 2022.
- ^ "Full Metal Panic! Invisible Victory Anime Premieres in Spring 2018". Anime News Network. Retrieved March 2, 2022.
- ^ "English Episode Titles". Funimation.
- ^ "Japanese Episode Titles and Airdates". Amazon.jp. Retrieved 25 July 2018.