This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
|
Małgorzata Maria Dzieduszycka-Ziemilska (born 1 June 1949) is a Polish publicist, theater critic and served as the Consul General in Montreal from 1992 to 1996. She is also a permanent Delegate of the Republic of Poland to UNESCO[1][2]
Małgorzata Dzieduszycka-Ziemilska | |
---|---|
Consul General in Montreal | |
In office 1992–1996 | |
Succeeded by | Dobromir Dziewulak |
Personal details | |
Born | Kraków, Poland | 1 July 1949
Spouse | Andrzej Ziemilski |
Children | Wojciech, Paweł |
Alma mater | University of Wrocław |
She graduated from Polish Studies at the University of Wrocław. Her master's thesis about the Theater of Jerzy Grotowski appeared in print and was the first book about Grotowski published in Poland.[citation needed]
In the years 1974–1981, a collaborator of ITD, Kultura, Polityka and Dialog. In the years 1981–1990 she was the head of the literary theater "Kalambur" in Wrocław and the "Studio" Theater in Warsaw. She ran a foreign department in the magazine Teatr. She was the organizer of international avant-garde theater festivals in Wrocław.[citation needed]
In 1990, she was appointed as an adviser to the Minister of Culture and became the representative of Poland in the Council of Europe's Culture Committee, as well as the general secretary of the Polish branch of the European Culture Foundation. In 1992, she was appointed Consul General in Montreal, where she held this position until autumn 1996.
She was the co-founder of the Polish-Canadian Committee for Dialogue, focusing on Polish-Jewish cooperation.[3] From 2000 to 2003, she was a permanent representative of the Republic of Poland to UNESCO in Paris.[4] Member of the Polish Committee for UNESCO.[2]
She has two sons: Wojciech and Paweł with her husband, Andrzej Ziemilski (1923–2003). She comes from a family that used to wear the coat of arms of Sas.[5]
She translated the book "Witness: Passing the Torch of Holocaust Memory to New Generations" by Eli Rubenstein into Polish along with Canadian writer, Irene Tomaszewski.[citation needed]
Notable Family Members
edit- Małgorzata Dzieduszycka-Ziemilska's father in-law was Benedykt Ziemilski (1892-1942)
Publications
edit- Tysiąc wiatrów w biegu (translation: Thousand winds on the run), Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 2015.[citation needed]
- Idiomy angielskie: słownik (translation: English Idioms: Dictionary), Warszawa: Wiedza Powszechna, 2001, 2005, 2009.[citation needed]
- Ameryka z miłością i złością (translation: America with love and anger), Wrocław: Wydawnictwo Dolnośląskie, 1989.
- Apocalypsis cum figuris: opis spektaklu Jerzego Grotowskiego (translation: Apocalypsis cum figuris: description of the performance directed by Jerzy Grotowski), Kraków: Wydawnictwo Literackie, 1974.
References
edit- ^ "UNESCO Digital Library". unesdoc.unesco.org. Retrieved 2024-02-25.
- ^ a b "Polski Komitet ds Unesco: Skład Polskiego Komitetu ds UNESCO". unesco.pl (in Polish). Retrieved 2019-04-03.
- ^ Małgorzata Dzieduszycka-Ziemilska (in Polish). Lubimyczytać.pl. Retrieved 2019-02-04.
- ^ Instytucje, stowarzyszenia i wydawnictwa polskie w Paryżu (PDF) (in Polish). pan.pl. 2003-12-31.
- ^ Małgorzata Maria hr. Dzieduszycka z Dzieduszyc h. Sas. Sejm-Wielki.pl. Retrieved 2019-02-04.
Bibliography
edit- Tadeusz Kosobudzki: MSZ od A do Z. Ludzie i sprawy Ministerstwa Spraw zagranicznych w latach 1990–1995. Warszawa: Wydawnictwo'69, 1997, pp. 97–98. ISBN 83-86244-09-7.