Mabinul Haq is an Indian writer from West Bengal who won the Sahitya Akademi Translation Prize in 2018.

Mabinul Haq
Born1956 month..... Day......
Purulia,West Bengal,India
OccupationWriter
AwardsSahitya Akademi Award for Bengali Translation (2018)

Biography

edit

Though Haq was born and raised in Purulia. He lives in Murshidabad.[1] He translates books into Bangla. He translated Saadat Hasan Manto's works into Bangla titled Thanda Gosto O Anyanyo Galpo and Atish Pare. He also translated Ismat Chughtai's writings into Bangla titled Lep O Anyanyo Galpo and Sajjad Zaheer's writings into Bangla titled Angaaray. Besides, he translated Urdu short stories of Pakistan into Bangla titled Pakistaner Urdu Golpo.[citation needed]

Publications

edit
  • Thanda Gosto O Anyanyo Galpo[2]
  • Atish Pare[1]
  • Lep O Anyanyo Galpo[3]
  • Angaaray[1]
  • Pakistaner Urdu Golpo[4]

Awards and recognition

edit

Haq translated Ismat Chughtai's Lihaaf and other Stories from Urdu into Bangla titled Lep O Anyanyo Galpo. For this work he was awarded Sahitya Akademi Award for Bangla Translation in 2018.[5]

References

edit
  1. ^ a b c "অনুবাদের জন্য ২০১৮-র সাহিত্য অ্যাকাডেমি পুরস্কার পাচ্ছেন মুর্শিদাবাদের মবিনুল হক". WB Mirror (in Bengali). 31 January 2019. Retrieved 13 December 2019.[permanent dead link]
  2. ^ "মান্টোর সঙ্গে চুগতাই মনের আশ্চর্য খোরাক". Ei Samay (in Bengali). 10 February 2016. Retrieved 13 December 2019.
  3. ^ "আবেগের ঢেউ, বইমেলায় লক্ষ্মীলাভ". Anandabazar Patrika (in Bengali). 28 February 2014. Retrieved 13 December 2019.
  4. ^ পাকিস্তানের উর্দু গল্প (in Bengali). Retrieved 13 December 2019. {{cite book}}: |website= ignored (help)
  5. ^ "AKADEMI TRANSLATION PRIZES (1989-2018)". Sahitya Akademi. Retrieved 20 November 2019.