Mabinul Haq is an Indian writer from West Bengal who won the Sahitya Akademi Translation Prize in 2018.
Mabinul Haq | |
---|---|
Born | 1956 month..... Day...... Purulia,West Bengal,India |
Occupation | Writer |
Awards | Sahitya Akademi Award for Bengali Translation (2018) |
Biography
editThough Haq was born and raised in Purulia. He lives in Murshidabad.[1] He translates books into Bangla. He translated Saadat Hasan Manto's works into Bangla titled Thanda Gosto O Anyanyo Galpo and Atish Pare. He also translated Ismat Chughtai's writings into Bangla titled Lep O Anyanyo Galpo and Sajjad Zaheer's writings into Bangla titled Angaaray. Besides, he translated Urdu short stories of Pakistan into Bangla titled Pakistaner Urdu Golpo.[citation needed]
Publications
editAwards and recognition
editHaq translated Ismat Chughtai's Lihaaf and other Stories from Urdu into Bangla titled Lep O Anyanyo Galpo. For this work he was awarded Sahitya Akademi Award for Bangla Translation in 2018.[5]
References
edit- ^ a b c "অনুবাদের জন্য ২০১৮-র সাহিত্য অ্যাকাডেমি পুরস্কার পাচ্ছেন মুর্শিদাবাদের মবিনুল হক". WB Mirror (in Bengali). 31 January 2019. Retrieved 13 December 2019.[permanent dead link ]
- ^ "মান্টোর সঙ্গে চুগতাই মনের আশ্চর্য খোরাক". Ei Samay (in Bengali). 10 February 2016. Retrieved 13 December 2019.
- ^ "আবেগের ঢেউ, বইমেলায় লক্ষ্মীলাভ". Anandabazar Patrika (in Bengali). 28 February 2014. Retrieved 13 December 2019.
- ^ পাকিস্তানের উর্দু গল্প (in Bengali). Retrieved 13 December 2019.
{{cite book}}
:|website=
ignored (help) - ^ "AKADEMI TRANSLATION PRIZES (1989-2018)". Sahitya Akademi. Retrieved 20 November 2019.