Methodius Terleckyj or Metodije Terlecki (died 1649) was the main supervisor of the Sacred Congregation for the Propagation of the Faith for publishing of the Slavic language liturgical books.[1] Terleckyj was Ruthenian, i.e. Ukrainian[2] from Belz Voivodeship[3] and bishop of the Bishopric of Chelm (Orthodox bishopric which entered communion with the see of Rome).[2]

Methodius Terleckyj
Born
Методій Терлецький

16th century
Died1649
NationalityHabsburg, Ottoman
Other namesMetodije Terlecki

Early life

edit

Before 1626 Terlecki became an Eastern Catholic priest of the Byzantine Rite.[3] In 1626 he studied logic in Vienna and in 1627-28 he studied theology.[3] In 1628 Josyf Veliamyn Rutsky appointed Terlecki as bishop of the Bishopric of Chelm and expected his return from Vienna to Chelm after he first travel to Rome to submit a report about Rusyn Greek-Catholic church.[3]

Mission to convert Orthodox Serbs

edit

Terlecki participated in efforts to convert Orthodox Serbs in Croatia and Slavonia.[4] Terlecki interested Josyf Veliamyn Rutsky in conversion of Orthodox Serbs of Slavonia and Croatia into Eastern Catholicism.[5] Before he accepted appointment for this mission, Terlecki insisted that Rutsky should first give his approval.[6] That is why Pope wrote to Rutsky and asked his permission for Terleckyj's mission, emphasizing that souls of 60,000 people would be saved in this mission.[6]

In period between 1628 and 1644 Terlecki travelled many times to Slavonia and Croatia, actively working on the religious conversion of its Orthodox population under jurisdiction of the Bishopric of Marča.[7] His activities were supported by Toma Hren, bishop of the Bishopric of Ljubljana.[8] In 1628 Propaganda Fide sent him to visit Serbs living in the region of Žumberak.[9] Upon his return Terlecki wrote a report which pleased the emperor and the Propaganda fide.[10]

Based on the explicit instructions given directly by the Pope, Terlecki collaborated with Rafael Levaković.[11]

References

edit
  1. ^ Badurina 2001, p. 153.
  2. ^ a b Matica 1880, p. 733.
  3. ^ a b c d Kudelić 2007, p. 145.
  4. ^ Književnost 1996, p. 1417.
  5. ^ umetnosti 1950, p. 60.
  6. ^ a b umetnosti 1950, p. 65.
  7. ^ Петровић 2006, p. 449.
  8. ^ Glasnik 1912, p. 283.
  9. ^ Bassett 1967, p. 47.
  10. ^ Basiliani 1975, p. 49.
  11. ^ Nazor 2008, p. 127.

Sources

edit
  • Badurina, Antun (2001). Iskoni bê slovo: zbornik radova o glagoljici i glagoljašima Zadarskog kraja i Crkvi svetog Ivana Krstitelja. Provincijalat franjevaca trećoredaca. ISBN 978-953-97691-3-8.
  • Nazor, Anica (2008). Knjiga o hrvatskoj glagoljici: "Ja slovo znajući govorim--". Erasmus. ISBN 978-953-6132-83-6.
  • Matica (1880). Vienac. Matica hrvatska.
  • Književnost (1996). Književnost.
  • Ћоровић, Владимир; Петровић, Драгољуб С (2006). Историја Срба. Дом и школа. ISBN 9788683751303.
  • Glasnik (1912). Bogoslovski Glasnik.
  • umetnosti, Srpska akademija nauka i (1950). Posebna izdanja.
  • Kudelić, Zlatko (2007). Marčanska biskupija: Habsburgovci, pravoslavlje i crkvena unija u Hrvatsko-slavonskoj vojnoj krajini (1611. - 1755). Hrvatski Inst. za Povijest. ISBN 978-953-6324-62-0.
  • Bassett, William W. (1 January 1967). The determination of rite, an historical and jurical study. Gregorian Biblical BookShop. ISBN 978-88-7652-129-4.
  • Basiliani (1975). Analecta OSBM.: Zapisky CHSVV.. Opera. Opera. PP. Basiliani.

Further reading

edit
  • “O. Metodije Terlecki, Rusini i Marčanski uskoci”, Prilozi za književnost, jezik, istoriju i folklor Prilozi za književnost, jezik, istoriju i folklor, V., Beograd, 1925., 36.-37. , V., Beograd, 1925., 36.-37