Miquel Llor i Forcada (Barcelona, May 3, 1894 - May 2, 1966) was a Catalan author, narrator and novelist. He also wrote in the press, mainly in Mirador. He worked as a translator of Italian and French (translating works by Alberto Moravia and André Gide, among others). He was a Catalan short story writer and novelist active during the period before the Spanish Civil War. In his prose he highlights the influence of European writers such as Proust, Freud, Dostoevsky and James Joyce. His most important work is Laura a la ciutat dels sants (lit. Laura in the city of saints), which received the 1930 Joan Crexells prize. He worked for many years as a Catalan copy editor for the Culture Department of the Barcelona City Council.[1][2]
Miquel Llor i Forcada | |
---|---|
Born | Miquel Llor i Forcada 1894 Barcelona |
Died | 1966 |
Occupation(s) | Author and translator |
Years active | XXth century |
Notable work | Laura a la ciutat dels sants |
Works
editNovel
edit- Història grisa, 1925
- Tàntal, 1928
- Laura a la ciutat dels sants, 1931
- L'endemà del dolor, 1937
- El somriure dels sants, 1947
- Jocs d'infants, 1950
- Un camí de Damasc, 1959
Short stories
edit- "L'Endemà del dolor", 1930.
- "L'oreig al desert", 1934.
- "L'esguard al mirall", 1934
- "Cinc contes", 1935
- "Tots els contes: 1925–1950", 1952
- "Viatge a qui sap on i altres narracions", 1977
Essay
edit- "El premi a la virtut o un idil·li a la plaça de Sant Just", 1935
Poetry
edit- "L'ofrena", presented at Jocs Florals de Barcelona in 1927
References
edit- ^ Julià i Capdevila, Lluïsa (1994). "Laura a la ciutat dels Sants" de Miquel Llor. Editorial Empúries. p. 57. ISBN 8475964338.
- ^ "Miquel Llor". Associació d'Escriptors en Llengua Catalana. Retrieved 2021-05-03.