Noura Bensaad (Arabic: نورا بن سعد, romanized: Nūrā ben Saʿd) is a Francophone Tunisian writer who has been called the "Tunisian master of the short story."[1] She was born in Salammbo (a district of Carthage), Tunisia, to a Tunisian father and a French mother.[2] She attended university in Binzerte and graduated with a degree in French literature.
Noura Bensaad | |
---|---|
نورا بن سعد | |
Born | |
Nationality | Tunisian |
Occupation | Writer • Novelist |
Career
editBensaad is the author of two novels and two short story collections.[3][4] Her "exquisite" short stories are known for their Mediterranean settings and "dreamlike" atmospheres, in which she exhibits her characters' hopes and disappointments.[5]
An excerpt of her novel, Quand ils rêvent les oiseaux (When Birds Dream), was included in the 2010 Banipal issue on Modern Tunisian Literature, translated into English by Lulu Norman.[6][7] Her short story "L’étranger et la vieille dame," translated into English by Roland Glasser, was included in the Words Without Borders issue on literature by Tunisian women.[8]
Works
edit- (2016) Bir El Abd
- (2009) Quand ils rêvent les oiseaux
- (2004) Mon Cousin Est Revenu
- (2002) L'immeuble de la rue du Caire
References
edit- ^ Bensaad, Noura. "The Stranger and the Old Lady". Words Without Borders. Retrieved 2021-03-17.
- ^ "Noura Bensaad". Babelio (in French). Retrieved 2021-03-17.
- ^ "Contributors". Banipal.
- ^ "Noura Bensaad - Biographie, publications (livres, articles)". www.editions-harmattan.fr (in French). Retrieved 2018-05-05.
- ^ Oumhani, Cécile (December 2017). "We Take the Present in Our Own Hands: Writing by Tunisian Women". Words Without Borders.
- ^ "بانيبال: ملف الأدب التونسي المعاصر" [Banipal: About modern Tunisian literature]. الشرق الأوسط al-Sharq al-Awsat. 2010-10-31. Retrieved 2021-03-17.
- ^ Bensaad, Noura (Autumn–Winter 2010). "When Birds Dream [excerpt]". Banipal. 39. Lulu Norman [trans.]: 82–86.
- ^ "Under a Different Light: Writing by Tunisian Women". Words Without Borders. December 2007.