Oluf Andreas Aabel (9 October 1825 – 24 December 1895) was a Norwegian priest and writer.
Oluf Andreas Aabel | |
---|---|
Born | |
Occupation |
|
Children | Wilhelmine Margrethe Aabel [1] |
Parents |
|
He was born in Sogndal as the son of priest Peter Pavels Aabel.[2] He was a brother of Morten Andreas Leigh Aabel, and an uncle of Hauk Aabel.[3]
He finished his secondary education at Christiania Cathedral School in 1843, and graduated with the cand.theol. degree in 1847. After graduation, he worked as a teacher; he was also a research fellow at the Royal Frederick University from 1851 to 1854, but did not pursue an academic career. He was instead hired as a curate in Land in 1857 and Sigdal in 1863. He then became vicar in Jevnaker in 1878 and in Søndre Land in 1897. In 1881 he was promoted to dean of Hadeland and Land.[2]
He translated Georg Benedikt Winer's Grammatik des neutestamentlichen Sprachidioms in 1852, and published a translation of the biblical work of Otto von Gerlach. He also published a work of his own,[2] Omrids af Det christelige Troesindhold, which came in two editions in 1855 and 1864.[4]
References
edit- ^ a b "Oluf Andreas Aabel 1825-1895 - Ancestry®". www.ancestry.com. Retrieved 6 April 2023.
- ^ a b c Brandrud, Andreas (1923). "Aabel, Oluf Andreas". In Bull, Edvard; Krogvig, Anders; Gran, Gerhard (eds.). Norsk biografisk leksikon (in Norwegian). Vol. 1 (1 ed.). Oslo: Aschehoug. p. 2.
- ^ Norsk biografisk leksikon, p.1
- ^ List of publications in BIBSYS