Paul-Marie Verlaine (/vɛərˈlɛn/ vair-LEN;[1] French: [pɔl maʁi vɛʁlɛn]; 30 March 1844 – 8 January 1896) was a French poet associated with the Symbolist movement and the Decadent movement. He is considered one of the greatest representatives of the fin de siècle in international and French poetry.
Paul Verlaine | |
---|---|
Born | Paul-Marie Verlaine 30 March 1844 Metz, Lorraine, France |
Died | 8 January 1896 Paris, France | (aged 51)
Occupation | Poet |
Genre | Decadent, Symbolist |
Spouse |
Mathilde Mauté
(m. 1870; div. 1885) |
Partner | Arthur Rimbaud (1871–1875) |
Signature | |
Biography
editEarly life
editBorn in Metz, Verlaine was educated at the Lycée Impérial Bonaparte (now the Lycée Condorcet) in Paris and then took up a post in the civil service. He began writing poetry at an early age, and was initially influenced by the Parnassien movement and its leader, Leconte de Lisle. Verlaine's first published poem was published in 1863 in La Revue du progrès, a publication founded by poet Louis-Xavier de Ricard. Verlaine was a frequenter of the salon of the Marquise de Ricard[2] (Louis-Xavier de Ricard's mother) at 10 Boulevard des Batignolles and other social venues, where he rubbed shoulders with prominent artistic figures of the day: Anatole France, Emmanuel Chabrier, inventor-poet and humorist Charles Cros, the cynical anti-bourgeois idealist Villiers de l'Isle-Adam, Théodore de Banville, François Coppée, Jose-Maria de Heredia, Leconte de Lisle, Catulle Mendes and others. Verlaine's first published collection, Poèmes saturniens (1866),[3] though adversely commented upon by Sainte-Beuve, established him as a poet of promise and originality.
Marriage and military service
editMathilde Mauté became Verlaine's wife in 1870. At the proclamation of the Third Republic in the same year, Verlaine joined the 160th battalion of the Garde nationale, turning Communard on 18 March 1871.
Verlaine became head of the press bureau of the Central Committee of the Paris Commune. Verlaine escaped the deadly street fighting known as the Bloody Week, or Semaine Sanglante, and went into hiding in the Pas-de-Calais.[citation needed]
Relationships with Rimbaud and Létinois
editVerlaine returned to Paris in August 1871, and, in September, received the first letter from Arthur Rimbaud, who admired his poetry. Verlaine urged Rimbaud to come to Paris, and by 1872, he had lost interest in Mathilde, and effectively abandoned her and their son, preferring the company of Rimbaud, who was by now his lover.[3] Rimbaud and Verlaine's stormy affair took them to London in 1872. In Brussels in July 1873, in a drunken, jealous rage, he fired two shots with a pistol at Rimbaud, wounding his left wrist, though not seriously injuring the poet. As an indirect result of this incident, Verlaine was arrested and imprisoned at Mons,[4] where he underwent a re-conversion to Roman Catholicism, which again influenced his work and provoked Rimbaud's sharp criticism.[5]
The poems collected in Romances sans paroles (1874) were written between 1872 and 1873, inspired by Verlaine's nostalgically coloured recollections of his life with Mathilde on the one hand and impressionistic sketches of his on-again off-again year-long escapade with Rimbaud on the other. Romances sans paroles was published while Verlaine was imprisoned. Following his release from prison, Verlaine again travelled to England, where he worked for some years as a teacher, teaching French, Latin, Greek and drawing at William Lovell's school in Stickney in Lincolnshire.[6] From there he went to teach in nearby Boston, before moving to Bournemouth.[7] While in England, he produced another successful collection, Sagesse. Verlaine returned to France in 1877 and, while teaching English at a school in Rethel, fell in love with one of his pupils, Lucien Létinois, who inspired Verlaine to write further poems.[8] Verlaine was devastated when Létinois died of typhus in 1883.
Final years
editVerlaine's last years saw his descent into drug addiction, alcoholism, and poverty. He lived in slums and public hospitals, and spent his days drinking absinthe in Paris cafés. However, the people's love for his art resurrected support and brought in an income for Verlaine: his early poetry was rediscovered, his lifestyle and strange behaviour in front of crowds attracted admiration, and in 1894 he was elected France's "Prince of Poets" by his peers.
Verlaine's poetry was admired and recognized as ground-breaking, and served as a source of inspiration to composers. Gabriel Fauré composed many mélodies, such as the song cycles Cinq mélodies "de Venise" and La bonne chanson, which were settings of Verlaine's poems.[9] Claude Debussy set to music Clair de lune and six of the Fêtes galantes poems, forming part of the mélodie collection known as the Recueil Vasnier; he also made another setting of Clair de lune, and the poem inspired the third movement of his Suite bergamasque.[10] Reynaldo Hahn set several of Verlaine's poems as did the Belgian-British composer Poldowski (daughter of Henryk Wieniawski) and German composer Anna Teichmüller.
Verlaine's drug dependence and alcoholism took a toll on his life. He died in Paris at the age of 51 on 8 January 1896; he was buried in the Cimetière des Batignolles (he was first buried in the 20th division, but his grave was moved to the 11th division—on the roundabout, a much better location—when the Boulevard Périphérique was built).[11]
A bust monument to Verlaine sculpted by Rodo was erected in 1911. It sits in the Luxembourg Gardens in Paris.
Style
editMuch of the French poetry produced during the fin de siècle was characterized as "decadent" for its lurid content or moral vision. In a similar vein, Verlaine used the expression poète maudit ("cursed poet") in 1884 to refer to a number of poets like Stéphane Mallarmé, Arthur Rimbaud, Aloysius Bertrand, Comte de Lautréamont, Tristan Corbière or Alice de Chambrier, who had fought against poetic conventions and suffered social rebuke, or were ignored by the critics. But with the publication of Jean Moréas' Symbolist Manifesto in 1886, it was the term symbolism which was most often applied to the new literary environment. Along with Verlaine, Mallarmé, Rimbaud, Paul Valéry, Albert Samain and many others began to be referred to as "Symbolists." These poets would often share themes that parallel Schopenhauer's aesthetics and notions of will, fatality and unconscious forces, and used themes of sex (such as prostitutes), the city, irrational phenomena (delirium, dreams, narcotics, alcohol), and sometimes a vaguely medieval setting.
In poetry, the symbolist procedure—as typified by Verlaine—was to use subtle suggestion instead of precise statement (rhetoric was banned) and to evoke moods and feelings through the magic of words and repeated sounds and the cadence of verse (musicality) and metrical innovation.
Verlaine described his typically decadent style in great detail in his poem "Art Poétique," describing the primacy of musicality and the importance of elusiveness and "the Odd." He spoke of veils and nuance and implored poets to "Keep away from the murderous Sharp Saying, Cruel Wit, and Impure Laugh." It is with these lyrical veils in mind that Verlaine concluded by suggesting that a poem should be a "happy occurrence."[12]
Portraits
editNumerous artists painted Verlaine's portrait. Among the most illustrious were Henri Fantin-Latour, Antonio de la Gándara, Eugène Carrière, Gustave Courbet, Frédéric Cazalis, and Théophile-Alexandre Steinlen.
-
by Frédéric Bazille
1867 -
by Eugène Carrière
1890 -
by Edmond Aman-Jean
1892 -
by Isaac Israëls
1892 -
by Edouard Chantalat
1898
Posthumous,
from a photograph.
Historical footnote
edit- In preparation for Operation Overlord, the BBC via Radio Londres had signaled to the French Resistance that the opening lines of the 1866 Verlaine poem "Chanson d'automne" were to indicate the start of D-Day operations. The first three lines of the poem, "Les sanglots longs / Des violons / De l'automne" ("Long sobs of autumn violins"), meant that Operation Overlord was to start within two weeks. These lines were broadcast on 1 June 1944. The next set of lines, "Blessent mon coeur / D'une langueur / Monotone" ("wound my heart with a monotonous languor"),[13] meant that it would start within 48 hours and that the resistance should begin sabotage operations especially on the French railroad system; these lines were broadcast on 5 June at 23:15.[14][15][16]
Legacy
editAmong the admirers of Verlaine's work was the Russian language poet and novelist Boris Pasternak. Pasternak went so far as to translate much of Verlaine's verse into Russian. According to Pasternak's mistress and muse, Olga Ivinskaya,
Whenever [Pasternak] was provided with literal versions of things which echoed his own thoughts or feelings, it made all the difference and he worked feverishly, turning them into masterpieces. I remember his translating Paul Verlaine in a burst of enthusiasm like this – L'Art poétique was after all an expression of his own beliefs about poetry.[17]
Media portrayals
editVerlaine's relationship with Rimbaud was dramatised in the 1964 Australian TV play A Season in Hell and the 1995 film Total Eclipse, based on Christopher Hampton's 1967 play of the same name.[18]
Musical adaptations
editLater musical settings of Verlaine's works include:
- Cecile Paul Simon: "L'heure Exquise" (1907)[19]
- Lyubov Streicher: Romances[20]
- Denise Roger: Soleils Couchants (1963)[20]
- Beatrice Siegrist: Soleils Couchants (1963)[20]
- Léo Ferré: Verlaine et Rimbaud (1964)
- Marc Almond and Michael Cashmore: "Crime of Love" (2011, on Feasting with Panthers)
- John Pickard: Verlaine Songs (2020)
Works in French (original)
editVerlaine's Complete Works are available in critical editions from the Bibliothèque de la Pléiade.
- Libretti for Vaucochard et Fils 1er and Fisch-Ton-Kan (1864)[21] (music by Chabrier)
- Poèmes saturniens (1866)
- Les Amies (1867)
- "Clair de Lune" (1869)
- Fêtes galantes (1869)
- La Bonne Chanson (1870)
- Romances sans paroles (1874)
- Cellulairement (1875 completed, 2013 published)[22]
- Sagesse (1880)
- Voyage en France par un Français (1881)
- Les Poètes maudits (1884)
- Jadis et naguère (Verlaine) (1884)
- Les Mémoires d'un veuf (1886)
- Amour (1888)
- À Louis II de Bavière (1888)
- Parallèlement (1889)
- Dédicaces (1890)
- Femmes (1890)
- Hombres (1891)
- Bonheur (1891)
- Mes hôpitaux (1891)
- Chansons pour elle (1891)
- Liturgies intimes (1892)
- Mes prisons (1893)
- Élégies (1893)
- Odes en son honneur (1893)
- Dans les limbes (1894)
- Épigrammes (1894)
- Confessions (1895)
Works in English (translation)
editAlthough widely regarded as a major French poet—to the effect that towards the end of his life he was sobriquetted as "Le Prince des Poètes" (The Prince of Poets) in the French-speaking world—surprisingly very few of Verlaine's major works have been translated in their entirety (vs. selections therefrom) into English. Here is a list to help track those known to exist.
French Title (Original) | English Title | Genre | Publisher, &c. |
---|---|---|---|
La Bonne Chanson | The Good Song | Poetry | Sunny Lou Publishing, 2022. Translated by Richard Robinson. ISBN 978-1-95539-228-0 |
Chansons pour elle | Songs for Her & Odes in Her Honor | Poetry | Sunny Lou Publishing, 2021. Translated by Richard Robinson. ISBN 978-1-73547-767-1 |
Fêtes galantes | Fêtes Galantes & Songs Without Words | Poetry | Sunny Lou Publishing, 2022. Translated by Richard Robinson. ISBN 978-1-95539-220-4 |
Odes en son honneur | Songs for Her & Odes in Her Honor | Poetry | Sunny Lou Publishing, 2021. Translated by Richard Robinson. ISBN 978-1-73547-767-1 |
Poèmes saturniens | Poems Under Saturn | Poetry | Princeton University Press, 2011. Translated by Karl Kirchwey. ISBN 978-0-69114-486-3 |
Romances sans paroles | Songs Without Words | Poetry | Omnidawn, 2013. Translated by Donald Revell. ISBN 978-1-89065-087-2 |
Mes hôpitaux | My Hospitals & My Prisons | Autobiography | Sunny Lou Publishing, 2020. Translated by Richard Robinson. ISBN 978-1-73547-760-2 |
Mes prisons | My Hospitals & My Prisons | Autobiography | Sunny Lou Publishing, 2020. Translated by Richard Robinson. ISBN 978-1-73547-760-2 |
Cellulairement | Cellulely | Poetry | Sunny Lou Publishing, 2020. Translated by Richard Robinson. ISBN 978-1-73547-764-0 |
Femmes/Hombres | Women/Men | Poetry | Anvil Press Poetry Ltd, 1979. Translated by Alistair Elliot. ISBN 978-0856460449 |
Voyage en France par un Français | Voyage in France by a Frenchman | Poetry | Sunny Lou Publishing, 2021. Translated by Richard Robinson. ISBN 978-1-95539-215-0 |
See also
editReferences
edit- ^ "Verlaine". Random House Webster's Unabridged Dictionary.
- ^ Shapiro, Norman R., One Hundred and One Poems by Paul Verlaine, University of Chicago Press, 1999
- ^ a b "Paul Verlaine". Litweb.net. Archived from the original on 7 August 2007. Retrieved 18 July 2007.
- ^ Willsher, Kim (17 October 2015). "How 555 nights in jail helped to make Paul Verlaine a 'prince of poets'". The Observer. ISSN 0029-7712. Retrieved 31 March 2020.
- ^ Hanson, Ellis. (1998). Decadence and Catholicism. Harvard University Press. ISBN 0-674-19444-6. OCLC 502187924.
- ^ Delahave, Ernst (2006). "Paul Verlaine" (PDF). Martin and Bev Gosling. Retrieved 5 September 2010.[permanent dead link ]
- ^ Delahave, Ernst (22 May 2010). "Biography of Paul Verlaine". The Left Anchor. Archived from the original on 12 May 2013. Retrieved 5 September 2010.
- ^ "Lucien Létinois | French author". Encyclopedia Britannica. Retrieved 31 March 2020.
- ^ Orledge, Robert (1979). Gabriel Fauré. London: Eulenburg Books. p. 78. ISBN 0-903873-40-0.
- ^ Rolf, Marie. Page 7 of liner notes to Forgotten Songs by Claude Debussy, with Dawn Upshaw and James Levine, Sony SK 67190.
- ^ Wilson, Scott. Resting Places: The Burial Sites of More Than 14,000 Famous Persons, 3d ed.: 2 (Kindle Locations 48689-48690). McFarland & Company, Inc., Publishers. Kindle Edition.
- ^ Verlane, Paul (1882). "Art Poétique". Aesthetic Realism Online Library. Translated by Eli Siegel (1968). Retrieved 18 February 2017.
- ^ Lightbody, Bradley (4 June 2004). The Second World War: Ambitions to Nemesis. Routledge. p. 214. ISBN 0-415-22405-5. Retrieved 20 July 2013.
The French Resistance ... was given 24 hours' warning of the invasion by a BBC radio broadcast. A single line from the poem "Chanson d'automne" by Paul Verlaine, "blessent mon coeur D'une langueur monotone" (wound my heart with a monotonous languor) was the order for action.
- ^ Bowden, Mark; Ambrose, Stephen E. (2002). Our finest day: D-Day: June 6, 1944. Chronicle. p. 8. ISBN 978-0-8118-3050-8.
- ^ Hall, Anthony (2004). D-Day: Operation Overlord Day by Day. Zenith. p. 100. ISBN 978-0-7603-1607-8.[permanent dead link ]
- ^ Roberts, Andrew (2011). The Storm of War: A New History of the Second World War. HarperCollins. p. 74. ISBN 978-0-06-122859-9.
- ^ Olga Ivinskaya, A Captive of Time: My Years with Boris Pasternak, (1978). Page 34.
- ^ Vagg, Stephen (14 June 2021). "Forgotten Australian TV Plays: A Season in Hell". Filmink.
- ^ "C.-P. Simon Song Texts | LiederNet". www.lieder.net. Retrieved 2 April 2022.
- ^ a b c Cohen, Aaron I. (1987). International Encyclopedia of Women Composers. Books & Music USA. ISBN 978-0-9617485-1-7.
- ^ Delage R. Emmanuel Chabrier. Paris, Fayard, 1999, p692-3.
- ^ Negrello, Gilles (2014). "De la verve poétique : Le Verlaine seconde manière de Cellulairement". Recherches & Travaux (85): 31–46. doi:10.4000/recherchestravaux.706.
Further reading
edit- Hanson, Lawrence & Elisabeth. Verlaine: Prince of Poets (Chatto & Windus, 1958)
- Lehmann, John. Three Literary Friendships (Quartet, 1983)
- Mackworth, Cecily. English Interludes: Mallarme, Verlaine, Paul Valery, Valery Larbaud, 1860-1912 (Routledge & Kegan Paul, 1974)
- Richardson, Joanna. Verlaine (Weidenfeld & Nicolson, 1971)
- Troyat, Henri. Verlaine (Flammarion, 1993)
External links
edit- Works by Paul Verlaine at Project Gutenberg
- Works by or about Paul Verlaine at the Internet Archive
- Works by Paul Verlaine at LibriVox (public domain audiobooks)
- Free scores of works by Paul Verlaine in the Choral Public Domain Library (ChoralWiki)
- (in French) Works by Paul Verlaine at Webnet
- (in French) Works by Paul Verlaine in PDF at Livres et Ebooks
- (in English) Resignation and Other Poems at New Translations
- Four poems by Verlaine, translated by Norman R. Shapiro, with original French texts
- Article on Paul Verlaine and the French Symbolists in March 1895 edition of The Bookman (New York)