Quelle est cette odeur agréable?

"Quelle est cette odeur agréable?" (What is this perfume so appealing?) is a 17th-century[1] traditional French Christmas carol about the Nativity.

Quelle est cette odeur agréable?
Christmas carol
EnglishWhat is this perfume so appealing?
GenreChristmas carol, French folk
LanguageFrench

John Gay used the melody of this carol for the song and chorus "Fill ev'ry Glass" in act 2, scene 1, in his 1728 work The Beggar's Opera.[2] David Willcocks created an arrangement for four-part choir and baritone solo. Frank Houghton wrote the hymn "Thou who wast rich beyond all splendour" to the melody of this French carol.[3]

Text

edit

Quelle est cette odeur agré­able,
bergers, qui ra­vit tous nos sens?
S'exhale t'il rien de sem­bla­ble
au mil­ieu des fleurs du prin­temps?

Mais quelle écla­tante lu­mi­ère
dans la nuit vient frap­per nos yeux
l'astre de jour, dans sa car­ri­ère,
futil ja­mais si ra­di­eux!

Voici beau­coup d'autres mer­veilles!
Grand Dieu! qu'en­tends-je dans les airs?
Quelles voix! Ja­mais nos or­eilles
n'ont en­ten­du pa­reils con­certs.

Ne craig­nez rein, peu­ple fi­dèle,
écoutez l'ange du Seign­eur;
il vous an­nonce une mer­veille
qui va vous com­bler de bon­heur.

A Beth­lé­em, dans une crèche
il vient de vous naître-un Sau­veur.
Allons, que rien ne vous empêche
d'adorer votre Ré­demp­teur.

Dieu tout puis­sant, gloire éter­nelle
vous soit ren­due jus­qu'aux cieux.
Que la paix soit uni­vers­elle
que la grâce abonde en tous lieux.[4]

What is this perfume so appealing,
shepherds, that fills the winter air?
Lovelier fraggrance ne'er came stealing
from fields of springtime blossoms fair!
  
What is that light so brilliant breaking
here in the night across our eyes?
Never so bright the day-star waking
started to climb the morning skies.

Here are many other wonders!
Great God! what do I hear in the air?
What voices! Never our ears
have heard such concerts.

Do not be afraid, faithful people,
listen to the angel of the Lord;
he announces to you a wonder
that will fill you with happiness.

Bethlehem, there in manger lying,
find your Redeemer, haste away!
Run ye with eager footsteps hieing,
worship the Saviour born today.
  
God almighty, eternal glory
be rendered to you in the heavens.
That peace be universal,
that grace abound everywhere.[5]

Music

edit
 

Source[6]

References

edit
  1. ^ "Quelle est cette odeur agréable?". Hymns and Carols of Christmas. 2006. Retrieved December 28, 2006.
  2. ^ John Gay; Johann Christoph Pepusch (1920). "18. A Tavern near Newgate, 20. Fill every glass". The Beggar's Opera as Performed at the Lyric Theatre Hammersmith. arranged for voice and pianoforte by Frederic Austin. Boosey & Co. pp. pp. 36–42 – via Internet Archive.
  3. ^ "Thou Who Wast Rich Beyond All Splendor". Hymnary.org. Retrieved 5 January 2013.
  4. ^ "Quelle est cette odeur agréable?", hymntime.com
  5. ^
  6. ^ Walter Ehret; George K. Evans, eds. (1980) [1963]. The International Book of Christma Carols. Prentice Hall, Walton Music. pp. 102–103 – via Internet Archive.
edit