Shan Xing (Chinese: 山行; pinyin: Shān Xíng) is a popular Chinese Tang Dynasty poem, by Chinese poet Du Mu (Chinese: 杜牧; pinyin: Dù Mù).
The poem
editChinese | Pinyin |
---|---|
遠上寒山石徑斜, 白雲生處有人家, 停車坐愛楓林晚, 霜葉紅於二月花。 |
Yuǎn shàng hán shān shí jìng xié, báiyún shēng chù yǒu rén jiā, tíngchē zuò ài fēnglín wǎn, shuāngyè hóng yú èryuè huā. |
Rough translation
editGoing to a distant mountain to climbing the stone path,
people reside in the depth of white clouds.
I had to stop my carriage to admire the beauty of maple trees,
where the frosted leaves are as red as the February flowers (spring flowers).
See also
edit