The Sharanagati Gadyam (Sanskrit: शरणागतिगद्यम्, romanizedŚaraṇāgatigadyam) is a Sanskrit prayer,[1] written by the Hindu philosopher Ramanuja towards the end of the 11th century.[2] It is one of the first bhakti prayers in the Sri Vaishnava school of thought and is the basis for many prayers, like the Raghuvira Gadyam, also of this style. It is recited in the 108 Divya Desam temples, including Srirangam.[3]

The Sharanagati Gadyam is dedicated to Vishnu and Lakshmi, whose statues are featured in this image at Tirumala

Composition

edit

According to Sri Vaishnava tradition, Ramanuja and his disciples once visited the Ranganatha temple in Srirangam on panguni uttiram, a day in the Tamil calendar month of panguni (phalguna) on the day of the ascension of the star called uttiram. According to tradition, the star uttiram was in ascent when the goddess of the temple, Ranganayaki, (Lakshmi) was born, and also the day she married the god Ranganatha (Vishnu). Ramanuja is regarded to have been inspired by the festivities of the day and subsequently composed the Sriranga Gadyam, Sharanagati Gadyam, and the Vaikuntha Gadyam.[4]

Content

edit

The Sharanagati Gadyam, unlike the commentaries of Ramanuja on Vedanta, does not have detailed philosophical debates. Instead, it is a pure expression of bhakti and describes a transcendental conversation between Ramanuja and Narayana with Sri (Lakshmi).[5] He first describes the limitless kindness of Sri, and asks that she recommend him to Narayana, viewing the goddess as the accessible nature of God.[6] Then, after her approval, he approaches Narayana and describes him as in the Sriranga Gadyam. He explains that he has committed many sins and is ignorant of philosophy and asks that he be accepted into the list of devotees of Narayana. He only asks that he be blessed so he becomes a supreme devotee, never forgetting to serve Narayana. Pleased by his humility and his total surrender, Sri and Narayana bless him for his single act of surrender, removing his karma and offering him moksha.[7]

Style

edit

The prayer is in prose, with alternating long and short sentences and many adjectival phrases.

See also

edit

References

edit
  1. ^ "sharaNAgati gadyam". sanskritdocuments.org. Retrieved 2023-01-04.
  2. ^ Rosen, Steven (2012). The Agni and the Ecstasy. Arktos. p. 50. ISBN 978-1-907166-79-2.
  3. ^ Vishwananda, Paramahamsa Sri Swami (2017-03-30). The Essence of Shreemad Bhagavatam: A Seven-Day Journey to Love. Bhakti Marga Publications. p. 890. ISBN 978-3-940381-71-2.
  4. ^ Juergensmeyer, Mark; Roof, Wade Clark (2012). Encyclopedia of Global Religion. SAGE. p. 1050. ISBN 978-0-7619-2729-7.
  5. ^ Bhagavad Ramanujacharya's Saranagati Gadyam (PDF). Oppiliappan Koil.
  6. ^ Kumar, P. Pratap (1997). The Goddess Lakṣmī: The Divine Consort in South Indian Vaiṣṇava Tradition. Scholars Press. p. 72. ISBN 978-0-7885-0199-9.
  7. ^ Lester, Robert C. (1966). "Rāmānuja and Śrī-Vaiṣṇavism: The Concept of Prapatti or Śaraṇāgati". History of Religions. 5 (2): 269–270. doi:10.1086/462526. ISSN 0018-2710. JSTOR 1062115. S2CID 162224010.