This article must adhere to the biographies of living persons (BLP) policy, even if it is not a biography, because it contains material about living persons. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourcedmust be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libellous. If such material is repeatedly inserted, or if you have other concerns, please report the issue to this noticeboard.If you are a subject of this article, or acting on behalf of one, and you need help, please see this help page.
This article is rated GA-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects:
This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
This article is within the scope of WikiProject Football, a collaborative effort to improve the coverage of Association football on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.FootballWikipedia:WikiProject FootballTemplate:WikiProject Footballfootball articles
This article is within the scope of WikiProject Puerto Rico, a collaborative effort to improve the coverage of topics related to Puerto Rico on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Puerto RicoWikipedia:WikiProject Puerto RicoTemplate:WikiProject Puerto RicoPuerto Rico articles
"At international level, Betancourt captained the Puerto Rico U20s" - better: {{xt|[[Puerto Rico national under-20 football team|Puerto Rico U20 side}}
Am not seeing the whole of the second sentence supported by the ValpoAthletics source but the NCSASports citation does contain that particular information
Done, added the NCSA citation at the end of that sentence (and kept it linked at the end of the paragraph as well).
"While playing at the senior level for the club, he continued to play" - try to avoid the close repetition of a similar word such as "play" in a single sentence
Done, changed the first instance from "playing" to "appearing".
"Betancourt found the field a bit more as a sophomore," - better and more formal As a sophomore, Betancourt was selected to play more for the club,
Done, the sentence now reads "As a sophomore, Betancourt was selected to play more, making five appearances for the Crusaders." I didn't include the "for the club" part of your recommendation because Valparaiso is a university, not a club. I could add in "for the school" or "for the team" if you think it would make the sentence flow better?
"playing all three matches in the first round of the Caribbean zone." - the The U-20 national team: picked the harvest source does not mention this, but the Soccerway and Betancourt Captaining Puerto Rico U-20 Team at CONCACAF Qualifiers sources do. I suggest citation bundling.
Done, moved the Valpo source to the end of the sentence and added the Soccerway source here as well (while retaining it at the end of the paragraph).
"and played in both matches, but the side were defeated by" - and contested both matches; the side were defeated by
Done, changed to your recommendation.
"Betancourt earned five caps during his eligibility for the U20s." - better to reword it as U20 side. for clarification reasons
Done, changed to your recommendation.
"The last time Betancourt would represent Puerto Rico actually came at the U23 level," - more concise and formal was at the U23 level,
Done, changed to your recommendation.
The whole first sentence of the second paragraph is unsupported by PrimeraHora. Soccerway does mention it though and will require its citation to be put at the end of the sentence
Done, added the Soccerway citation and moved the PrimeraHora citation to the end of the sentence.
"After three years without an appearance at senior level," - not mentioned by Primera Hora but the Caribbean Football Database does have this information
Done, added the CFD citation at the end of the sentence.
"Betancourt was called back up in June 2015 for the first camp under new manager Garabet Avedissian." - the Primera Hora source doesn't mention anything about a camp but it does say it was a match. A minor rewording is required here
Done, changed the wording to read "first matches" if that works.
" He would be named to the bench twice more during that international window, but did not appear" - that international window; he was not selected to play
The author of Reference 28 should be in the agency section since EFE is a news agency and not an author
Done, changed, thanks for the catch on this one.
Overall, there are some prose issues present in the article and some statements do not have the correct citation attached to them. Am putting the article on hold. MWright96(talk)14:33, 8 January 2020 (UTC)Reply
@MWright96: Hey, thanks for the review on this one! I've taken a stab at all of the points you've raised, let me know if there's any issues with the prose changes or if there's anything else I need to fix. Keskkonnakaitse (talk) 16:19, 11 January 2020 (UTC)Reply
@Keskkonnakaitse: In response to the query, for the team would be ideal when clarifying about Betancourt having more appearances as a sophomore at university. Other than that, am happy with the changes and will promote to GA class. MWright96(talk)18:07, 11 January 2020 (UTC)Reply