Talk:Adam Johann von Krusenstern

Krusensterns nationality and names of locations in Estland

edit

I corrected some of the information in the article.

A word to all Russians: If you like it or not, Krusenstern was not of Russian nationality. He was a Baltic German of Estland, an autonomous province (some sort of crownland) of the Russian Empire, subject only to the tsar and with German as its official language until late 19th century. That's why you may call him an admiral of the Russian Navy, but not a Russian admiral or Russian explorer.

A word to all ethnic Estonians: Modern day Estonia is not identical with Estland. Estonia was formed in 1918/19 and incorporated former Estland and parts of former Livland. The names of all larger locations in Estland had been traditionally and officially German for many centuries, no matter if Estland was independent or under Swedish or Russian rule. It was not before the late 19th century, when all names where switched to Russian. Then, after 1918/19 all names where switched to ethnic Estonian. The names used in the article are all ethnic Estonian names, and therefore only used for the last 90 years! Thus, if these names are used in the article, they give an incorrect image of country and people during Krusenstern's lifetime. Therefore, I switched all the names to the original and official names of pre-1918/19

Maybe Estland was also called Estonia in English during earlier centuries. I am not sure about this. If yes, s.o. could change it. — Preceding unsigned comment added by 91.48.117.115 (talkcontribs) 12 April 2010‎

He was not Baltic German explorer. He was Russian explorer of Baltic German nationality. There no Baltic Germans explorers, because of no Baltic German Fleet. Another way you must correct articles about German Empress Catherine the Great and Russian engineer Sikorsky.Ходок (talk) 08:47, 8 July 2010 (UTC)Reply