This is the talk page for discussing improvements to the Al-Zalzalah article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||
|
It is requested that one or more audio files be included in this article to improve its quality. Please see Wikipedia:Requested recordings for more on this request. |
Untitled
editUnfortunately, I do not know much about Islam. But I am curious if the word "burdeens" in the English translation in the article is a misspelling of the word "burdens." If so, can some one correct this minor error. Thanks. :Leeannedy 22:37, 24 September 2005 (UTC)
--Atom? I wonder if the word atom in this text is an misinterpretation from arabic since according to the article of "atom", this was a concept invented by greek and indian philosophers in the 17th hundreds. So one of these sources could be wrong or maybe it´s just me. Anyways, any one know anything about it? —Preceding unsigned comment added by 94.255.174.227 (talk) 21:46, 11 October 2010 (UTC)