This article is within the scope of WikiProject Guatemala, a collaborative effort to improve the coverage of Guatemala on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.GuatemalaWikipedia:WikiProject GuatemalaTemplate:WikiProject GuatemalaGuatemala articles
This article is within the scope of WikiProject Mesoamerica, a project which is currently considered to be inactive.MesoamericaWikipedia:WikiProject MesoamericaTemplate:WikiProject MesoamericaMesoamerica articles
This article is within the scope of WikiProject Indigenous peoples of the Americas, a collaborative effort to improve the coverage of Indigenous peoples of the Americas on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Indigenous peoples of the AmericasWikipedia:WikiProject Indigenous peoples of the AmericasTemplate:WikiProject Indigenous peoples of the AmericasIndigenous peoples of the Americas articles
This article is within the scope of WikiProject Ethnic groups, a collaborative effort to improve the coverage of articles relating to ethnic groups, nationalities, and other cultural identities on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Ethnic groupsWikipedia:WikiProject Ethnic groupsTemplate:WikiProject Ethnic groupsEthnic groups articles
Latest comment: 13 years ago1 comment1 person in discussion
There are many doubts about the possibility that alagüilac people were nahuas. The supposition that they were nahua derives from Brinton (1892) that considered that the nahuatl words in the colonial archives of San Agustín Acasaguastlán implied that the etnic language of this locality was a form of náhuatl or pipil. But Briton fails to recognize that spaniards used nahuatl as lengua general in many places using this language with peoples that spoke other aboriginal languages. This error of Brinton is explained in Lyle Campbell ["A Note on the So-Called Alagüilac Language", International Journal of American Linguistics, Vol. 38, No. 3, Jul., 1972), pp. 203-207]. Campbell suggest that all the toponymic evidence of the alagülac area points that alagüilac is indeed a form of xinca language. Davius (talk) 18:46, 25 April 2011 (UTC)Reply