This set index article is rated List-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
New article
editThis article has been created by splitting content from Anna, which is a disambiguation page. SlackerMom (talk) 13:24, 31 January 2008 (UTC)
Anna meens Unique(one and only).One who invent this name before Hebrow. — Preceding unsigned comment added by 78.2.67.177 (talk) 20:41, 25 July 2009 (UTC)
Anna (the name)---more infomation
editI looked on another webaite that has the meaning of names... It said that the name "Anna" means "Grace"... Just want4ed to give you guys somemore info on this topic! — Preceding unsigned comment added by 65.186.208.6 (talk) 00:00, 30 April 2008 (UTC)
It is grace, but I've noticed that it's been written as "graceful" a couple times throughout the article which is a bit of a misinterpretation. The "favour" or "grace" implied in the name is the grace or favour of God, rather than the personal attribute. Just thought I'd write this in case anyone was wondering why it had changed. —Preceding unsigned comment added by 216.221.73.9 (talk) 06:40, 16 April 2009 (UTC)
Male Annes
editIt seems that Anne was also a male name; see Anne de Montmorency. Should we mention that? Surtsicna (talk) 13:12, 27 May 2008 (UTC)
Anne was not actually a male name, it was just common during that time to give female names to males as well as male names to females. Especially, it was common to spell the name the same but pronounce it differently. Such is the case for names like Phillip, which when given to a female, was pronounced like Phillipa. It was always written "Phillip," though. Anne was probably pronounced like Annio or Annius if the bearer was male. This practice is more a naming trend than an attribute of each name that was used in this trend. I do not think it needs to be addressed here. 207.98.195.107 (talk) 21:15, 30 October 2009 (UTC)
- Male "Anne" are really Arne, misspelled. Like Arne Saknussem.Eregli bob (talk) 13:45, 9 May 2012 (UTC)
- I can confirm this for the Netherlands at least, where it is a Frisian variation on "Arne" (see link). Though I disagree with the idea that this would be a 'misspelling'. Caedus (talk) 00:53, 23 October 2018 (UTC)
List of people?
editA lot of other names have lists of people who have that name, such as Pierce or Karl. Shouldn't we have lists like this for the various names that redirect to this page? Sometimes people need to find real people or fictional characters, only knowing their first name and not who they were or where they were from. Lists help them by giving summaries of these people. Tyciol (talk) 01:23, 21 December 2008 (UTC)
Marina and Marianna
editMarina is not a form of name Anna. Marina is other female name - Marina (given name). And in Russian culture there's no name Marianna. Of course people can name their daughters by this name. But anyway it is not Slavic and Russian. --RussianSpy (talk) 12:50, 7 February 2010 (UTC)
- OK, I grant you that Marina is probably not derived from Mary in the Russian language, though it is a form of the name in other languages and is associated with Mary because she's called Star of the Sea. But Marianna is usually considered a form of Marius or a combination of Mary and Anna and it IS in use in Russia and for more than a century. I've given you examples. I don't object to you removing "Russian" from the Marina entry but I do to you removing it from Marianna. --Bookworm857158367 (talk) 19:56, 7 February 2010 (UTC)
- Tell me 2-3 Russians with name Marianna. Except German and British princesses who became wives of Russian tsars and dukes. --RussianSpy (talk) 20:25, 7 February 2010 (UTC)
- Marianne Pistohlkors was from a noble family which appears to have had some land in Latvia or elsewhere in the Baltic nations and her mother married a grand duke. She herself was not a Russian princess. But she did have the name and it was in use. And, as I said, it was the name of a Russian child who was adopted. It's in use in other Slavic countries. It appears to be a rare name, which is why you probably don't know anyone with it. Does Russia have a national list of most often used names? I've only seen top 10 or top 30 lists issued by some of the larger cities. Marianna isn't among the top 10 or 30 names. That doesn't mean it isn't in use. --Bookworm857158367 (talk) 21:07, 7 February 2010 (UTC)
- Sure. She wasnt Russian - she was Latvian. Other non-Slavic nation. Maybe Marianna is common name somewhere in Poland or Bulgaria or Serbia - somewhere in Western Slavic countries. But this name is not in use in Russia. --RussianSpy (talk) 21:24, 7 February 2010 (UTC)
- Marianne Pistohlkors was from a noble family which appears to have had some land in Latvia or elsewhere in the Baltic nations and her mother married a grand duke. She herself was not a Russian princess. But she did have the name and it was in use. And, as I said, it was the name of a Russian child who was adopted. It's in use in other Slavic countries. It appears to be a rare name, which is why you probably don't know anyone with it. Does Russia have a national list of most often used names? I've only seen top 10 or top 30 lists issued by some of the larger cities. Marianna isn't among the top 10 or 30 names. That doesn't mean it isn't in use. --Bookworm857158367 (talk) 21:07, 7 February 2010 (UTC)
- Tell me 2-3 Russians with name Marianna. Except German and British princesses who became wives of Russian tsars and dukes. --RussianSpy (talk) 20:25, 7 February 2010 (UTC)
- OK, I grant you that Marina is probably not derived from Mary in the Russian language, though it is a form of the name in other languages and is associated with Mary because she's called Star of the Sea. But Marianna is usually considered a form of Marius or a combination of Mary and Anna and it IS in use in Russia and for more than a century. I've given you examples. I don't object to you removing "Russian" from the Marina entry but I do to you removing it from Marianna. --Bookworm857158367 (talk) 19:56, 7 February 2010 (UTC)
- I think, you're wrong. I live in Russia and I know some women who are named Marianna (Марианна). It is a rare name. But it's in use.--92.100.234.122 (talk) 00:27, 15 April 2011 (UTC)
- Russian laws allow you to name your children as you wish. But this doesnt mean that these names became russian. В России полно людей с именами Фарид, Фатима, Ахмет и прочих - но это не делает их русскими именами. --RussianSpy (talk) 21:00, 16 April 2011 (UTC)
- I think, you're wrong. I live in Russia and I know some women who are named Marianna (Марианна). It is a rare name. But it's in use.--92.100.234.122 (talk) 00:27, 15 April 2011 (UTC)
- Few links for you "expert" of Russia. By the way - have you ever been to Russia???? Links: Popular Russian Names For Girls, Russian Girls' Names. Prove your point of view, please. --RussianSpy (talk) 21:32, 7 February 2010 (UTC)
- Usually Marina in Slavic countries is counted to be derieved from Marine, and has nothing common with names like Mary-Ann or Marianne, so it's irrelevant to discuss these names in the same topic. Concerning Marianna and Marjana - surely they're adopted from West-European initial double-name (inadmissible for Slavians) Maria-Anna. Figure19 (talk) 20:06, 15 March 2011 (UTC)
- http://www.google.ru/search?aq=f&ie=UTF-8&q=%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0+%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5 Bookworm857158367, Do you see here, about Marianna or Mary or Anna or other? —Preceding unsigned comment added by Moscwich (talk • contribs) 15:25, 11 November 2010 (UTC)
Anna Lakshmi
editWhile this is a popular restaurant chain, "Anna" is NOT a common variant or proper name for the goddess Lakshmi and as such, does not belong on the descriptor paragraph here. This is the article for the proper name "Anna". EBY (talk) 22:10, 5 July 2013 (UTC)
- I concur with this removal for the reasons stated and also that its inclusion does not add to the description of origins, common use of, or the meaning of Anna. -- Gogo Dodo (talk) 23:01, 5 July 2013 (UTC)
- I dare say that the Goddess name Anna Lakshmi most likely predates any of the other descriptions of origins.--Stolen Vehicle (talk) 10:18, 6 July 2013 (UTC)
Your 'oppinion' is not satisfactory. Site your references--Stolen Vehicle (talk) 01:38, 6 July 2013 (UTC)
- Stolen Vehicle, the burden for references is on the person who wishes to include the information, not those who wish to remove it. I suspect you are pushing a barrow, here. But for the benefit of the doubt, please give reasons that including a reference to Lakshmi brings value to an article about the proper name Anna. Thanks. EBY (talk) 02:54, 6 July 2013 (UTC)
- 1) The World population of Hindus (very very large) would find it quite notable. Ref (http://www.mamandram.org/tools/world-hindu-population.html)
- 2) Why is it any less relevant than this quote 'In the Frisian language it is also used as a male name, in which case it is derived from the old Germanic word element arn, meaning "eagle."'Stolen Vehicle (talk) 04:04, 6 July 2013 (UTC)
- The name Anna (or Anne) does NOT appear in the article Lakshmi. If it doesn't belong in its core article space, it absolutely doesn't belong here - neither in the lede nor in the list. The examples that are currently used - both male and female - are those that exemplify a large reason the name is in such wide use. EBY (talk) 04:30, 6 July 2013 (UTC)
- The article on Sri Lakshmi is deficient in information. Wikipedia is not a suitable reference for itself. In light of the reasoning I have provided your denial the of the relevence of this addition is somewhat bizare to say the least.Stolen Vehicle (talk) 04:39, 6 July 2013 (UTC)
- The issue, then, is the Lakshmi article. Consensus so far on the Anna article is to not include. EBY (talk) 05:06, 6 July 2013 (UTC)
- The weight of evidence supports include. The information is relevant both here and in the Sri Lakshmi article. Opposition is unsupported by any facts and is ethnocentric to say the least. Stolen Vehicle (talk) 05:15, 6 July 2013 (UTC)
- No, you have no consensus for its inclusion. The issue is not evidence or references, the issue is consensus. The material has been removed by three different editors and two of those editors are now here on the talk page telling you that it is their opinion that it does not belong. Please stop throwing around words like evidence or references as when gaining a consensus for inclusion, it is not merely evidence or references that are to be considered. The burden is upon you to convince other editors why it should be included and you have not done so. There is nobody else arguing for inclusion except for you.
- As for your specific arguments for inclusion, stating "Hindus would find it quite notable" is speculative upon your part and is not convincing argument that it should be included. The inclusion of the Frisian language paragraph is to explain why some males have what is primarily a female name. -- Gogo Dodo (talk) 05:39, 6 July 2013 (UTC)
- Ha, you need to brush up on your definition of consensus Gogo Dodo.Stolen Vehicle (talk) 06:04, 6 July 2013 (UTC)
- Ha yourself. You don't have consensus for this inclusion; you've been asked specifically to justify it here, and until you can gain such consensus, repeated insertion of it into the article is just edit warring. --jpgordon::==( o ) 13:29, 6 July 2013 (UTC)
There is no rule on Wikipedia that someone has to get permission from you before they put cited information in an article. Such a rule would clearly contradict Wikipedia:Be bold. There is guidance from ArbCom that removal of statements that are pertinent, sourced reliably, and written in a neutral style constitutes disruption.[1] Instead of removing cited work, you should be questioning uncited information. Stolen Vehicle (talk) 11:09, 7 July 2013 (UTC)
- Justified and Ancient. You put forth a valid argument for removal. Stolen Vehicle (talk) 13:55, 6 July 2013 (UTC)
- Both Anna & Lakshmi are ancient, but that does not assert any other connection. Your 'justification' is that a web article somewhere says that Anna was a minor name. The Parthenon is also ancient, and I'm sure people have linked it to an Anna somewher, but does not belong in Anna's article, either.1. This is a classic SOUP argument - tendentious for the sake of it. Until you can make a case that Lakshmi is so tightly linked to Anna as to merit inclusion in this article, please stop attempting same. EBY (talk) 14:42, 6 July 2013 (UTC)
- Your assertion that no connection exits is baffling. A Wikipedia article on Annalakshmi exists, which is for a large restaurant and cultural center organisation, but (as they explain) is clearly named after the Hindu Goddess of sustenance Anna Lakshmi and I have also provided a non related reference for the name of this Goddess.--Stolen Vehicle (talk) 08:50, 7 July 2013 (UTC)
- See this Wikipedia article Virumaandi where Annalakshmi is used as the name of a female character in a contemporary Indian movie. This provides more support for its applicability for inclusion into this article IMO.Stolen Vehicle (talk) 07:35, 7 July 2013 (UTC)
- It's really too bad you are ignoring the Wikipedia policies regarding edit warring and consensus; you're going to cause yourself a lot of unnecessary grief. At any rate, the appropriate place would be over at Anna (disambiguation). --jpgordon::==( o ) 14:50, 7 July 2013 (UTC)
- There is lack of any logically expressed opposition to my valid arguments for inclusion. The opposition is based on a 'because I say so' mentality or plain ignoring of the facts. Please state in your own words why my arguments for inclusion are invalid. I strongly stand by the inclusion of this information and I am quite confident that it is one of the main reasons why the name Anna would be given to a Hindu child (in India at least). Stolen Vehicle (talk) 15:31, 7 July 2013 (UTC)
- I don't need to "state in my own words" what's already been said. I don't need to convince you; you need to convince me and the rest of us; you've not convinced anyone. Hence, no consensus; hence the material does not belong. --jpgordon::==( o ) 16:16, 7 July 2013 (UTC)
- I disagree with your assessment. You convince me why this should not stay. Nobody has said anything that has countered any of my NEW or old arguments. Lack of logical counter arguments and denial of facts does not constitute a reasonable consensus, hence the material will stay, I assure you. Stolen Vehicle (talk) 16:44, 7 July 2013 (UTC)
Stolen Vehicle, you are clearly entrenched in your opinion and it's time to escalate this discussion to another level of resolution.
You are asserting that Anna is a minor name of Lakshmi and no one is arguing that. This article is about the PROPER NAME 'ANNA' and its meaning. The inclusion of Anna Lakshmi doesn't belong in it because it adds nothing to the general understanding of the name nor to the narrative of how its use has become popular, worldwide.
The proper place for that information is in the article about Lakshmi. Another place that may be helpful for Wikipedia users would e the disambiguation page for the name Anna. Finally, if a case can be made that this connection has added to the visibility of the usage of the name or the general association of it, that information could be included in the list on this page. EBY (talk) 17:16, 7 July 2013 (UTC)
- EBY Again "See this Wikipedia article Virumaandi where Annalakshmi is used as the name of a female character in a contemporary Indian movie." I bet dollars to doughnuts that the usage of the name Anna in India (in this context) is more prolific and of more importance than this connection (In the Frisian language it is also used as a male name, in which case it is derived from the old Germanic word element arn, meaning "eagle.") which appears in this article. And also again, it is obvious that the information is relevant both here and in the Sri Lakshmi article Stolen Vehicle (talk) 17:52, 7 July 2013 (UTC)
- It does not matter that "Anna" is part of Annalakshmi Virumaandi because there is no discussion about the origin of that name, nor have you provided a reliable independent source for your class. I suggest that if you feel so passionately about this, that you should do some research in your local library and find a reliable source that backs up your claims. Wikipedia is nothing without reliable sources.--I am One of Many (talk) 02:20, 8 July 2013 (UTC)
- Obviously the name Annalakshmi is derived from or is, in actuality, Anna Lakshmi. As for more sources, for here and the Sri Lakshmi article, I'm already on the case! Stolen Vehicle (talk) 05:08, 8 July 2013 (UTC)
- If you look down the list of variants, you will see: Annamma - Malayalam — This might be a good starting point for your quest.--I am One of Many (talk) 05:56, 8 July 2013 (UTC)
- Thank you I am One of Many. However, I intend to contact the representatives of Annalakshmi to ask for advice and assistance on this issue. Stolen Vehicle (talk) 06:55, 8 July 2013 (UTC)
You still have no consensus for its inclusion. You can throw around WP:TEND all you want, but that is an essay, not policy. You have also completely misunderstood what tendentious editing is as you are the one who is doing the tendentious editing. Until you get consensus on this talk page for its inclusion, the material should not be in the article. Continued insertion is edit warring on your part. -- Gogo Dodo (talk) 01:48, 9 July 2013 (UTC)
- I think we can close this discussion as Stolen Vehicle has been blocked as a sockpuppet. -- Gogo Dodo (talk) 23:43, 9 July 2013 (UTC)
Anna is latin... NOT
editThe article starts with origins of Anna being Latin form of Greek coming from Hebrew. I checked 6 latin- English dictionary and couldn't find any occurrence of Anna out of already being a first name, being related to the year, or to sail. When talking about origin of first name we don't usually consider where a name was already used as a name, but at what it meant in another language where it was taken from. I would suggest rephrasing that part of the article as it is misleading. Tatisse62 (talk) 00:32, 17 July 2021 (UTC)
Contribution reverted
edit@Bookworm857158367: Hello, you reverted my contribution with the reason "Non-English characters in an English article." (https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Anna_%28name%29&type=revision&diff=1076811109&oldid=1076784198), however there are already variant forms listed in this article with non-English characters like حنا (Arabic) and ანა (Georgian). Also the article says the name Anna is used in Russian so I believe it should be mentioned that it is officially written in another alphabet as Анна because I think the official name is never Anna for Russian people (it is just an English translation). So I suggest to bring back my contribution. --Baptx (talk) 12:03, 13 March 2022 (UTC)
- It’s an English language article and the name translates as and is pronounced the same way as the English Anna. Link to the Russian article about the name instead if it doesn’t already. Bookworm857158367 (talk) 15:22, 13 March 2022 (UTC)
- @Bookworm857158367 The link to the Russian article https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%BD%D0%B0_(%D0%B8%D0%BC%D1%8F) cannot be added currently on https://www.wikidata.org/wiki/Q666578 because it is already used on https://www.wikidata.org/wiki/Q22713652. Anyway I think it can be useful for readers to add the Russian spelling at least between parentheses, so a reader can quickly see what it looks like instead of opening the whole Russian article. It does not harm anything and there are already non-English characters in the English article. Baptx (talk) 21:29, 13 March 2022 (UTC)
- It’s an English language article and the name translates as and is pronounced the same way as the English Anna. Link to the Russian article about the name instead if it doesn’t already. Bookworm857158367 (talk) 15:22, 13 March 2022 (UTC)