Talk:Battle of Talavera

Latest comment: 2 years ago by JF42 in topic copy edit required

overuse of cliché: pyrrhic

edit

I removed pyrrhic from description - the word is overused throughout military articles for indecisive victories and is not neutral in its point of view as it has a specific meaning related to the results of Pyrrhus' campaign wherein his heavy casualties in victory could not be made up under any circumstances. Not the case here for either side.Tttom1 (talk) 04:14, 26 November 2008 (UTC)Reply

I'm not sure what you mean by "not neutral in its point of view," (surely a Pyrrhic victory doesn't allude to the exact conditions of Pyrrhus' campaign; in this case Gates obviously meant that any hopes of an Allied campaign into Spain were completely wrecked at Talavera—not exactly what one would expect from a "victory") but for the rest I agree: it's used far too freely and often incorrectly in these pages. In fact, I would not have added it unless it was a verbatim citation from Gates, and this is a criterion I'd like to see extended across all MilHist articles. Anyway, in this case, I thought I could strike a compromise between plain "Indecisive," which would infuriate the Wellesleyites (and which can be challenged easily by dipping into the Wellesleyite scholarship), and plain "Allied victory," which is just as problematic for reasons cited above. Albrecht (talk) 17:09, 26 November 2008 (UTC)Reply
Its not neutral like indecisive, costly, inconclusive or even bloody, or pointless, would be, these qualifiers don't carry the trunks of legendary baggage 'pyrrhic' does. While its not as bad as say 'massacre', the implication is there in the same way as a neutral qualifier like 'decisive defeat' is a better description for Little Big Horn than say 'the Custer Massacre'. I can't speak to Gate's opinion (and the article or footnote doesn't tell me its his opinion) except to ask - is it supported by any other qualified historians or is it a minority view from Gates? There are other ways to qualify this. Perhaps say Allied Tactical victory, strategically inconclusive?Tttom1 (talk) 22:50, 29 November 2008 (UTC)Reply

Intro

edit

Intro information needlessly bloats article by repeating aftermath info while also contradicts the info in the rest of the article. Intro slants against Wellington while promoting Cuesta (@Albrecht: your above comments on 'Wellesleyites'?). Intro omits basic info while doing so, example: it was Cuesta who caused the failure to attack Victor and allowed the reinforcement (multiple sources for this) Intro has been edited. 62.239.159.6 (talk) 13:03, 26 October 2010 (UTC)Reply

A wish to start a conversation with the primary contributers of this article.

edit

The push to discredit Wellington and lessen the British impact in this battle seems apparent to me in this article. Would anyone like to discuss? I just undid a revision I made because it was a precipitous reaction. Before I start to contribute I would like to hear from those who have already sweated. — Preceding unsigned comment added by Banesheim (talkcontribs) 19:22, 30 November 2013 (UTC)Reply

Here's a hint 2 years on. I shouldn't bother contributing toward articles on Wikipedia that have anything to do with Military History, particularly British Military History. The entire spectrum is full of misinformation, heavy anti-British bias and so on.

Pyrrhic?

edit

I found the old tactical allied victory/strategic French victory a thousand times better than the current version. Cryfe (talk) 22:50, 15 September 2014 (UTC)Reply

French Foraging

edit

aftermath has "incapable of living off the land like the French" as a reason for the allied army not reassembling in force in spain.

I suspect this statement needs a citation, or perhaps someone could explain to me if it is meant to be self-evident. Discussing with historians, I'm given to suspect it alludes in old-fashioned language to the lack of prohibition on the french military against pillage compared to the famous Wellesley penalties for looting or misconduct of any kind by all ranks. Is this correct? If so, why "incapable"? Clearly a euphemism in that instance, would be better to be more explicit. — Preceding unsigned comment added by EdJ343 (talkcontribs) 02:05, 31 May 2015 (UTC)Reply

copy edit required

edit

"He complained more about the failure of the Spanish to provide transport for the provisions than food attributing this to maliciousness."

This sentence does not make sense.

JF42 (talk) 17:18, 25 June 2022 (UTC)Reply